"النكران" - Traduction Arabe en Anglais

    • denial
        
    • deniability
        
    • deny
        
    • undeniable
        
    denial is the most predictable of all human responses. Open Subtitles النكران هو أكثر شيئ متوقع في الردود البشرية.
    That I'm not showing the right emotion or I'm in denial or I'm not talking enough, but I'm a private person. Open Subtitles أني لا أظهر العاطفة الصحيحة أوأنا في مرحلة النكران أو لا أتكلم بما فية الكفاية لكن أنا شخص متكتم
    The lack of available data was linked to the phenomenon of denial. UN ويتصل نقص البيانات المتاحة بظاهرة النكران.
    denial, rage, and hoarding coffins in basements. Open Subtitles تجاوزت النكران والغضب واكتناز التوابيت في الأقبية.
    You can live in denial all you want, but this is a fact of life, okay? Open Subtitles يمكنك أن تعيش في النكران ، كما تٌريد لكن هذا واقعُ الحياة ، مفهوم ؟
    Sometimes I think that denial is the worst part for people like us because we know the truth. Open Subtitles أحيانًا أظن النكران هو أسوأ جزء لأناس مثلنا، لأنّنا نعلم الحقيقة.
    A state of denial until she finally makes a choice. Open Subtitles ستبقى بحالة من النكران حتى بالنهاية تتخذ خياراً
    A friend who cares about you and thinks you're living in denial. Open Subtitles كلّا، بل صديقك المُهتم لأمرك، والذي يظنّك أسيرة أصفاد النكران.
    denial's not unusual for a first reaction. Open Subtitles النكران أمر ليس مُستغرباً كردة فعل أوليّة
    William, denial will not make this problem go away! Open Subtitles ويليام , النكران لن يجعل من تلك المشكلة أن تختفي
    But eventually, I got past the denial part and I got back to living whatever life I've got left. Open Subtitles ولكن في النهاية، تخطيت مرحلة النكران وعدت لأعيش أي حياة بقيت ليّ
    You need to leap over denial phase and get right into the acceptance of this whole thing. Open Subtitles يجب أن تقفز من مرحلة النكران إلى مرحلة القبول بشأن هذا الأمر
    I couldn't live in the safety of denial anymore. Open Subtitles لم أعد أستطيع العيش في أمان النكران أكثر من ذلك
    Changing denial to joy. Let's use this! Open Subtitles تغيير النكران إلي بهجة ، دعونا نستخدم هذا
    - to take away his hope. - No, it's not hope. It's denial. Open Subtitles لكى ننزع منه أمالة لا , أنه ليس الامل , إنه النكران
    Taking a little trip down denial, are we? Open Subtitles نأخذ رحلة صغيره أسفل النكران ، أنحن كذلك؟
    And don't say that I'm in denial, even though I am in full denial mode. Open Subtitles ولا تقولوا أني في مرحلة النكران بالرغم من أني في نمط النكران بالكامل
    [Meredith] The key to surviving a surgical internship is denial, Open Subtitles مفتاح المحافظة على الدورة الجراحية هي النكران
    [Meredith] denial, It's notjust a river in Egypt, It's a freaking ocean, Open Subtitles النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج
    Just ugly enough to have deniability. Open Subtitles بشع لدرجة كافية ليمتلك النكران
    Face the facts. You're even now forcing yourself to deny. Open Subtitles واجه الحقائق، إنّك الآن ترغم نفسك على النكران.
    One of Mr. Finley's facts is undeniable, Open Subtitles احدى حقائق ، السيد فينلاي مستحيلة النكران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus