With an annual natural growth rate estimated at 3.1 per cent the population is projected to double in 22 years. | UN | ويُقدر معــدل النمو الطبيعي بنحو ٣,١ في المائة سنويا، ويتوقع أن يتضاعف عدد السكان في غضون ٢٢ سنة. |
Non-discriminatory planning policies that take account of natural growth of Palestinians should be developed and implemented as a matter of urgency. | UN | وينبغي لها القيام على وجه الاستعجال بوضع وتنفيذ سياسات تخطيط غير تمييزية تأخذ في الحسبان النمو الطبيعي للفلسطينيين. |
Construction of the barrier around the Gush Etzion settlement bloc will sever the territorial contiguity of Bethlehem and curtail its potential for natural growth. | UN | وسيؤدي تشييد الجدار حول مجموعة مباني مستوطنة غوش عتصيون إلى تمزيق وحدة أراضي بيت لحم والحد من قدرتها على النمو الطبيعي. |
All settlement activities, including natural growth, must be ended. | UN | يجب وقف جميع الأنشطة الاستيطانية، بما في ذلك النمو الطبيعي. |
In the absence of a freeze of settlement activities, including natural growth and including in East Jerusalem, President Abbas would have to take historic and unprecedented decisions. | UN | وفي حالة عدم تجميد أنشطة الاستيطان، بما في ذلك النمو الطبيعي وفي القدس الشرقية ، سيتعين على الرئيس عباس اتخاذ قرارات تاريخية غير مسبوقة. |
Widespread demands have been made for a halt or freeze -- not a mere restraint -- on settlement activities, including the infamous natural growth. | UN | وقد قدمت طلبات واسعة النطاق لوقف أنشطة الاستيطان أو تجميدها، بما فيها النمو الطبيعي السيئ السمعة، وليس لمجرد تقييدها. |
The village is expanding not only because of resettlement, but also because of natural growth. | UN | والقرية آخذة في التوسع ليس فقط بسبب إعادة التوطين، ولكن أيضا بسبب النمو الطبيعي. |
All settlement construction, including so-called natural growth, must be halted immediately. | UN | ينبغي وقف أي أعمال بناء لمستوطنات فورا، بما في ذلك ما يعرف بمستوطنات النمو الطبيعي. |
The annual natural growth rate is estimated at 3.1 per cent, but the actual population growth rate for the past decade has been 5 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة ٣,١ في المائة، لكن المعدل الفعلي لنمو السكان طيلة العقد الماضي بلغ ٥ في المائة. |
The country's birth rate was 16.57 per 1,000, the death rate was 6.51 per 1,000 and the natural growth rate was 10.06 per 1,000. | UN | وبلغ معدل المواليد في البلد ككل ١٦,٥٧ في المائة، ومعدل الوفيات ٦,٥١ في المائة ومعدل النمو الطبيعي ١٠,٠٦ في المائة. |
This was chiefly due to a decline in natural growth and extensive emigration. | UN | ويعزى ذلك بصورة رئيسية إلى تدني النمو الطبيعي وإلى الهجرة الواسعة النطاق. |
During the last decade, the natural growth of the labour force significantly outpaced the growth of employment opportunities. | UN | فخلال العقد الماضي، تجاوز النمو الطبيعي للقوى العاملة إلى حد بعيد نمو فرص العمل. |
The annual natural growth rate is estimated at 3.1 per cent but the actual population growth rate for the past decade has been 5 per cent. | UN | ويقدر معدل النمو الطبيعي السنوي بنسبة ٣,١ في المائة، لكن المعدل الفعلي لنمو السكان كان ٥ في المائة طيلة العقد الماضي. |
This was denied by a spokesman for Netanyahu, who stated that the “natural growth” of settlements could continue. | UN | وقد أنكر هذا متحدث باسم نتنياهو قائلا إن " النمو الطبيعي " للمستوطنات يمكن أن يستمر. |
A Housing Ministry spokesperson stated that the units were to be built in order to accommodate the natural growth of the settlements. | UN | وصرح ناطق بلسان وزارة اﻹسكان أن المقصود ببناء تلك الوحدات هو اﻹستجابة إلى النمو الطبيعي للمستوطنات. |
Israel argues that the construction of the settlement in Jebel Abu Ghneim is necessitated by the natural growth of the city of Jerusalem. | UN | تدفع إسرائيل بحجة أن بناء مستوطنة في جبل أبو غنيم يستلزمه النمو الطبيعي لمدينة القدس. |
The country's birth rate was 17.19 per 1,000, the death rate was 6.57 per 1,000 and the natural growth rate was 10.55 per 1,000. | UN | وعلى صعيد البلد، بلغ معدل المواليد ١٧,١٢ في المائة ومعدل الوفيات ٦,٥٧ في المائة ومعدل النمو الطبيعي ١٠,٥٥ في المائة. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu’s communications adviser, David Bar Illan, stated that the Beit El project was meant to satisfy the settlement’s natural growth requirements. | UN | وذكر مستشار رئيس الوزراء للاتصالات ديفيد بار إيلان أن مشروع بيت إيل يقصد به تلبية احتياجات النمو الطبيعي للمستوطنات. |
Is the natural growth of cultivated forests included in GCF? | UN | هل أدمج النمو الطبيعي للغابات المستزرعة في تكوين رأس المال الإجمالي؟ |
It states that work should not impair the child's normal development and obligates the parents or legal guardians to provide the prescribed primary and secondary education. | UN | وهو ينص على أن العمل لا يجب أن يفسد النمو الطبيعي للطفل ويُلزم الوالدين أو اﻷوصياء القانونيين بتوفير التعليم الابتدائي والثانوي الذي يقضي به القانون. |
natural increase in the population in the eastern neighbourhoods of Jerusalem has always exceeded the natural increase of the Jewish population. | UN | 331- وكان النمو الطبيعي لسكان الأحياء الشرقية في القدس أكبر دائماً من النمو الطبيعي للسكان اليهود. |
Certain areas of the temporal lobes, of the emotional areas of the brain were underdeveloped, where they hadn't achieved a normal development. | Open Subtitles | مناطق معينة من الفص الصدغي و هي مناطق العاطفة في الدماغ كانت في طور النمو حيثُ أنها لم تُنجز النمو الطبيعي. |