"الواردة في الوثائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • contained in documents
        
    • contained in the documents
        
    • provided in documents
        
    • provided in the documents
        
    • contained in the documentation
        
    • contained in document
        
    • reported in documents
        
    • set out in documents
        
    • included in documents
        
    • set out in the documents
        
    • presented in the documents
        
    • contained in documentation
        
    • were contained in
        
    • reports in documents
        
    • those contained in the
        
    The Board adopted its report as contained in documents TD/B/57/L.1 and Add.1-Add.11. UN اعتمد المجلس تقريره بصيغته الواردة في الوثائق TD/B/57/L.1 وAdd.1 إلى Add.11.
    9. The Chairman drew attention to the proposed amendments to the draft resolution contained in documents A/C.3/62/L.68 to L.81. UN 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81.
    1. The PRESIDENT said that a number of draft decisions, contained in documents IDB.27/L.2-L.13, were submitted to the Board for consideration. UN 1- الرئيس: قال إن عددا من مشاريع المقررات، الواردة في الوثائق IDB.27/L.2 إلى L.13، تُعرض على المجلس للنظر فيها.
    After an initial general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III, it considered proposals contained in the documents listed in paragraph 4 above. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    The seven requests contained in documents A/C.4/52/2 and Add.1-5 concerned Guam. UN وتتعلق الطلبات السبعة الواردة في الوثائق A/C.4.52.2 و Add.1-5 بغوام.
    The CHAIRMAN drew the Committee's attention to the draft resolutions contained in documents A/C.4/49/L.13-L.19. UN ٤٧ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/49/L.13 - L.19.
    However, they would have preferred all of the amendments, particularly those contained in documents A/C.3/68/L.83, A/C.3/68/L.85 and A/C.3/68/L.89, to be included in the text. UN غير أنها كانت تود لو أدرجت جميع التعديلات في النص، لا سيما التعديلات الواردة في الوثائق التالية: A/C.3/68/L.83 و A/C.3/68/L.85 و A/C.3/68/L.89.http://undocs.org/ar/A/C.3/68/L.89
    The representative of Indonesia introduced the draft resolutions contained in documents A/C.4/68/L.12, A/C.4/68/L.13, A/C.4/68/L.14 and A/C.4/68/L.15. UN وعرض ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/68/L.12 و A/C.4/68/L.13 و A/C.4/68/L.14 و A/C.4/68/L.15.
    Z. Draft resolutions A/C.3/68/L.64 and Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/68/L.80 to A/C.3/68/L.91 UN ضاد - مشروعا القرارين A/C.3/68/L.64 و Rev.1 وتعديلاتهما الواردة في الوثائق A/C.3/68/L.80 إلى A/C.3/58/L.91
    Action on draft resolution A/C.3/69/L.28/Rev.1 and amendments contained in documents A/C.3/69/L.63, A/C.3/69/L.31 and A/C.3/69/L.33 UN البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.28/Rev.1 والتعديلات الواردة في الوثائق A/C.3/69/L.63 و A/C.3/69/L.31 و A/C.3/69/L.33
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 129 are set out in the reports of the Committee contained in documents A/67/673 and Add.1 and 2. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 129 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/67/673 و Add.1 و 2.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 130 are set out in the reports of the Committee contained in documents A/67/677 and Add.1 and 2. UN 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 130 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/67/677 و Add.1 و 2.
    O. Draft resolutions A/C.3/67/L.44 and Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/67/L.62 to L.66 UN سين - مشروعا القرارين A/C.3/67/L.44 و Rev.1 والتعديلات ذات الصلة الواردة في الوثائق A/C.3/67/L.62 إلى L.66
    We welcome the reports prepared by the Secretary-General, contained in documents A/66/70, A/66/70/Add.1 and A/66/70/Add.2. UN ونرحب بالتقارير التي أعدها الأمين العام، الواردة في الوثائق A/66/70 و A/66/70/Add.1 و A/66/70/Add.2.
    A. Draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1 and amendments thereto contained in documents A/C.3/63/L.62 to L.68 UN ألف - مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 وتعديلاته الواردة في الوثائق A/C.3/63/L.62 إلى L.68
    After an initial general exchange of views on all issues of concern to Main Committee III, it considered proposals contained in the documents listed in paragraph 4 above. UN وبعد تبادل عام للآراء بشأن جميع المسائل التي تهم اللجنة الرئيسية الثالثة، نظرت اللجنة في المقترحات الواردة في الوثائق المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه.
    The Committee took note of the information contained in the documents. UN وقد أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في الوثائق.
    In doing so, it builds on the information provided in documents IDB.31/6, IDB.31/CRP.2 and IDB.32/13. UN وهي تستند في ذلك إلى المعلومات الواردة في الوثائق IDB.31/6 وIDB.31/CRP.2 وIDB.32/13.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the documents and the presentation and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.2/12. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق وفي العروض والنظر في الإجراء المحتمل اتخاذه الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/12.
    He suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted by the Director-General. UN واقترح أن يحيط المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق التي قدمها المدير العام.
    It also contained additional background information on the proposals contained in document A/61/255 and Add.1 and Corr.1. UN وأضافت أن التقرير يتضمن أيضاً المزيد من المعلومات الأساسية عن المقترحات الواردة في الوثائق A/61/255 وAdd.1 وCorr.1.
    B. Index to CLOUT Abstracts by Year (covering Abstracts on cases reported in documents A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/1 to 30) U.S.A. AISCC UN باء- فهرس لخلاصات القضايا في إطار كلاوت (يشمل خلاصات بشأن القضايا الواردة في الوثائق A/CN.9/SER.C/ABSTRACTS/1 إلى 30)
    To consider the drafts of the technical guidelines set out in documents UNEP/CHW/OEWG.9/INF/9, UNEP/CHW/OEWG.9/INF/10, UNEP/CHW/OEWG.9/INF/11, UNEP/CHW/OEWG.9/INF/12, UNEP/CHW/OEWG.9/INF/13, UNEP/CHW/OEWG.9/INF/23; UN (ب) ينظــر في مشاريع المبادئ التوجيهية التقنية الواردة في الوثائق UNEP/CHW/OEWG.9/INF/9، UNEP/CHW/OEWG.9/INF/10، UNEP/CHW/OEWG.9/INF/11، UNEP/CHW/OEWG.9/INF/12، UNEP/CHW/OEWG.9/INF/13 وUNEP/CHW/OEWG.9/INF/23؛
    Having considered the submissions included in documents FCCC/SBI/2004/MISC.2, Add.1 and Add.2; and FCCC/SBI/2002/MISC.3 and Add.1, UN وقد نظر في الرسائل الواردة في الوثائق FCCC/SBI/2004/MISC.2 وAdd.1 وAdd.2؛ وFCCC/SBI/2002/MISC.3 وAdd.1؛
    Two representatives expressed agreement with the proposals set out in the documents and reflected in the relevant draft resolution. UN وأعرب ممثلان عن موافقتهما على المقترحات الواردة في الوثائق والمدرجة في مشروع القرار ذي الصلة.
    108. Action: The SBI will be invited to take note of the information presented in the documents prepared for the session and any additional relevant oral information provided by the Executive Secretary, and to decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption at COP 20 and CMP 10. UN 108- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المُعدَّة للدورة، وبأية معلومات شفوية إضافية ذات صلة قدمتها الأمينة التنفيذية، وأن تقرر الإجراءات التي قد يلزم إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي سيُوصى بها لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورتها العاشرة.
    When considering this note, the Committee is invited to bear in mind the information contained in documentation prepared for earlier sessions on methodological issues (see A/AC.237/34; A/AC.237/44 and Add.1 and 2; and A/AC.237/Misc. 32). UN ٥- واللجنة مدعوة، إلى أن تضع في اعتبارها، عندما تنظر في هذه المذكرة، المعلومات الواردة في الوثائق التي أُعدت لدورات سابقة بشأن القضايا المنهجية )انظر A/AC.237/34؛ A/AC.237/44 وAdd.1 وAdd.2؛ وA/AC.237/Misc.32(.
    The CHAIRMAN invited the Commission to resume its consideration of the draft UNCITRAL Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange (EDI) and Related Means of Communication and drew attention to the revisions proposed by the drafting group, which were contained in documents A/CN.9/XXIX/CRP.2 and Add.1-5. UN ١ - الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف نظرها في مشروع قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن الجوانب القانونية للتبادل الالكتروني للبيانات ووسائل الاتصال ذات الصلة، ووجهت الاهتمام إلى التنقيحات التي اقترحها فريق الصياغة، الواردة في الوثائق A/CN.9/XXIX/CRP.2 و Add.1-5.
    228. The Special Rapporteur subsequently submitted to the Sub-Commission his preliminary progress and final reports in documents E/CN.4/Sub.2/1990/9, E/CN.4/Sub.2/1991/10, E/CN.4/Sub.2/1992/10 and E/CN.4/Sub.2/1993/9. UN ٨٢٢- وفي وقت لاحق، قدﱠم المقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية تقاريره اﻷولي والمرحلي والنهائي الواردة في الوثائق E/CN.4/Sub.2/1990/9، وE/CN.4/Sub.2/1991/10، وE/CN.4/Sub.2/1992/10، وE/CN.4/Sub.2/1993/9.
    " Underlining the need to address the development needs of middle-income countries, including those contained in the outcomes of the international economic development processes, UN ' ' وإذ تشدد على ضرورة النظر في الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك الاحتياجات الواردة في الوثائق الختامية لعمليات التنمية الاقتصادية الدولية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus