"الورقة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the paper
        
    • paper which
        
    • paper that
        
    • his paper
        
    • a paper
        
    • paper I
        
    • the note
        
    • the card
        
    However, his delegation believed that the paper submitted by Ambassador Reimma of Finland in 2005 would provide an appropriate basis for further work. UN بيد أن وفد بلده يرى أن الورقة التي قدمها السيد ريما، سفير فنلندا، في عام 2005، تمثِّل أساساً مناسباً لمواصلة العمل.
    I could sign the paper saying something I don't believe. Open Subtitles أستطيع أن أوقع الورقة التي تقول بأنني لا أؤمن
    the paper prepared by the Chairman is attached as Annex I to this Report. UN وترد الورقة التي أعدها الرئيس ملحقة بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    RCEN coordinated the development of this paper, which was submitted to the Government of Canada in advance of the Seventh Session of the United Nations Forum on Forests. UN وقد نسقت الشبكة وضع هذه الورقة التي قدمت إلى حكومة كندا قبل انعقاد الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    So that paper that I signed was not a photo release? Open Subtitles إذن تلك الورقة التي وقعت عليها لم تكن لإصدار الصوره؟
    The sixth preambular paragraph was new and took into account the paper prepared by the Secretariat. UN والفقرة السادسة من الديباجة هي فقرة جديدة وتأخذ في الحسبان الورقة التي أعدتها الأمانة العامة.
    In this connection, several speakers supported the approach suggested in the paper submitted by the ILO Staff Pension Committee. UN وفي هذا الصدد، أيد متكلمون عدة النهج المقترح في الورقة التي قدمتها لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية.
    Finally, his delegation fully supported the paper presented by the Group of 77 and China on the subject of financing for development. UN وأخيرا، أفاد أن وفد بلده يؤيد تأييدا تاما ما جاء في الورقة التي قدمتها مجموعة اﻟ ٧٧ والصين حول موضوع تمويل التنمية.
    the paper submitted by the Greek Cypriot side severely distorts the realities pertaining to Cyprus. UN وتعمد الورقة التي قدمها الجانب القبرصي اليوناني إلى التحريف الشديد للحقائق المتصلة بقبرص.
    I will touch upon one more issue, and the rest will be distributed in the paper that I have prepared. UN وسوف أتناول بالحديث قضية واحدة أخرى، تاركا بقية المسائل ليتم تعميمها في الورقة التي أعدتها لهذا الغرض.
    the paper prepared by the Chairman is attached as Annex I to this Report. UN والحقت الورقة التي أعدها الرئيس بهذا التقرير بوصفها المرفق الأول.
    We are ready to work on the basis of the paper that you are going to circulate on that issue. UN ونحن على استعداد للعمل على أساس الورقة التي ستعممونها بشأن تلك المسألة.
    The meeting discussed the Strategic Framework and provided inputs to the review on the basis of the paper prepared by UNEP. UN وقد ناقش الاجتماع الإطار الاستراتيجي وقدم مدخلات للاستعراض على أساس الورقة التي أعدها اليونيب.
    COMMENTS ON the paper PREPARED BY THE COORDINATOR ON MINES OTHER THAN ANTI-PERSONNEL MINES (MOTAPM) FOR THE UN تعليقات على الورقة التي أعدّها المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل الاجتماع الثاني عشر
    The submission is the same as the paper developed as input into the review of the International Decade of the World's Indigenous People, which is also being undertaken this year. UN وتعتبر هي نفس الورقة التي قدمت كإسهام في استعراض العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، الجاري كذلك هذا العام.
    In this context, the EU would therefore welcome further development of the paper put forward by the Chairman of Working Group I. UN وفي هذا السياق، سيرحب الاتحاد الأوروبي بمزيد من تطوير الورقة التي طرحها رئيس الفريق العامل الأول.
    the paper for those resolutions has been circulated. UN وقد عُممت الورقة التي تتضمن هذه القرارات.
    This meeting agreed the overall return strategy for 1998, and endorsed a paper which will be presented to the next donor conference. UN ووافق هذا الاجتماع على الاستراتيجية العامة للعودة لعام ١٩٩٨، وأقر الورقة التي ستعرض على مؤتمر المانحين القادم.
    It participated actively in the drafting of the working paper which Professor Mustapha Mehedi had been asked to prepare on that general topic. UN وشاركت بنشاط في إعداد ورقة عمل حول هذا الموضوع، وهي الورقة التي طلب من اﻷستاذ مصطفى مهدي إعدادها.
    12. Mr. Frans, member of the Working Group on People of African Descent, presented his paper on the administration of justice. UN 12- قدم السيد فرانس، عضو الفريق العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، الورقة التي أعدّها عن إقامة العدل.
    I found that paper I was telling you about. Open Subtitles عثرتُ على تلك الورقة التي كنت تخبرني بشأنها.
    Like he was surprised I hadn't found the note he left for me at the hotel. Open Subtitles مثلما اندهش أنني لم أجد الورقة التي تركها لي في الفندق
    You fixed it like always, except, this time, I was the card you traded. Open Subtitles اصلحت الموضوع كالعادة عدا ان هذه المرة كنت الورقة التي تداولتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus