A full quantitative analysis of cost avoidance based on the disposal of inactive paper records was conducted. | UN | وأُجري أيضا تحليل كمي كامل لتجنب التكاليف استنادا إلى التخلص من السجلات الورقية غير المستخدمة. |
paper copies will also be available here in the room tomorrow. | UN | وستكون النسخ الورقية متاحة أيضا هنا في القاعة يوم غد. |
At the same time, the use of paper cheques significantly decreased and was discontinued by law in some jurisdictions. | UN | وفي الوقت نفسه، شهد استخدام الشيكات الورقية تراجعا شديداً، وصدرت في بعض الولايات القضائية قوانين تقضي بوقفه. |
He had the paperwork drawn up the next day. | Open Subtitles | لقد قام بإعداد المعاملات الورقية في اليوم التالي |
Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. | UN | وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية. |
It is published mainly online and hard copies are only produced for Members and partners on request. | UN | تُنشر أساساً على شبكة الإنترنت ولا تُنتَج النسخ الورقية إلا بناءً على طلب الأعضاء والشركاء |
- Come on, darling, try again. - George, you take the kite. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزى، حاول مرة أخرى جورج، خذ انت الطائرة الورقية |
Partially achieved. 70 per cent of peacekeeping missions meet the minimum records management standard requirements for paper records. | UN | أنجز جزئيا. 70 في المائة من بعثات حفظ السلام تفي بالمتطلبات القياسية الدنيا لإدارة السجلات الورقية. |
In order to ensure an efficient programme, special bins for purposes of separating paper waste from other waste are necessary. | UN | ولكفالة أن يتسم البرنامج بالكفاءة فإن من الضروري توفير صناديق خاصة ﻷغراض فصل النفايات الورقية عن النفايات اﻷخرى. |
They can be kept locally or centrally, on systems that may range from paper files to computer networks. | UN | ويمكن أن تحفظ السجلات محليا أو مركزيا على نظم قد تتراوح بين الملفات الورقية والشبكات الحاسوبية. |
Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. | Open Subtitles | ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية |
Three weeks of paper work and they might go check on that. | Open Subtitles | سيستغرقهم ثلاث أسابيع من المعاملات الورقية قبل ان يفكروا بالذهاب إليه |
paper docs are coming in from all over, slowly but surely. | Open Subtitles | المستندات الورقية تأتي من كل مكان ببطء و لكن بالتأكيد |
The lab guys just finished analyzing the residue on the paper heart. | Open Subtitles | لقد إنتهيت لتوي من تحليل الشيء الذي كان على القصاصة الورقية |
I'm a pariah upstairs, and i've been demoted to paperwork detail. | Open Subtitles | أنا شخص منبوذ في الأعلى، وقد انزلت مرتبتي للأعمال الورقية |
Uh, FAA... you blow up one plane, and the paperwork's mind-boggling. | Open Subtitles | إدارة الطيران الفيدرالية، فجّر طائرة واحدة، وستكون المعاملات الورقية مُشوِشة. |
I was actually a paperwork savant back in the day. | Open Subtitles | في الواقع كنت بارعاً في الأعمال الورقية في سابق |
Effective dissemination is crucial, and while ICT-based dissemination has demonstrated its efficacy, there remains considerable demand for paper-based publications. | UN | وبينما ثبتت كفاءة النشر القائم على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يظل هناك طلب كبير على المنشورات الورقية. |
In particular, it was noted that limitations on the number of transfers should be avoided if not applicable to paper-based documents. | UN | وذُكر على وجه الخصوص أنه ينبغي تفادي تقييد عدد التحويلات إذا كان هذا التقييد لا ينطبق على المستندات الورقية. |
A global leave system, developed in 2011, is now in use by all UNOPS staff members, obviating the need for paper-based record-keeping. | UN | ويستخدم جميع موظفي المكتب حاليا نظاما عالميا للإجازات، وضع في عام 2011، وبذلك يتم تلافي الحاجة إلى مسك السجلات الورقية. |
Preparation of the hard copy and electronic archive is well under way. | UN | وقد قطعت عملية إعداد المحفوظات الورقية والإلكترونية شوطا بعيدا حتى الآن. |
From afar Chand sees her kite, a tiny stain in the sky. | Open Subtitles | من بعيدا جاند يرى طائرتها الورقية لطخة صغيرة جدا في السماء |
But we're not here so kids can fly kites either. | Open Subtitles | لكننا ايضاً لسنا هنا ليتسنا للاطفال اللعب بالطائرات الورقية |
:: Provision of 60 hard-copy products of Greater Mogadishu to AMISOM | UN | :: توفير 60 من الخرائط الورقية لمقديشو الكبرى، للبعثة |
They use all physical types of records: paper, electronic, photographic, mapping and satellite imagery and databases. | UN | كما تستخدم هذه العمليات جميع أشكال السجلات: الورقية والإلكترونية والفوتوغرافية والخرائط وصور السواتل وقواعد البيانات. |
The average number of hard copies printed in New York is now more in line with the average at the other duty stations. | UN | وأصبح الآن متوسط عدد النسخ الورقية المطبوعة في نيويورك أكثر تماشيا مع متوسط العدد في مراكز العمل الأخرى. |
Why don't these Irish fill in their papers in advance? | Open Subtitles | لمَ لا يقوم هؤلاء الايرلنديون بتعبئة مستنداتهم الورقية مسبقا؟ |
Increasing the consumption of green leafy vegetables may help prevent VAD. | UN | وقد يساعد زيادة استهلاك الخضروات الورقية الخضراء على الوقاية من الاصابة بنقص فيتامين ألف. |
Damn, I've got everything but Kleenex | Open Subtitles | اللعنة أحضرت كل شيء ما عدا المحارم الورقية |
Up into the moutains to see a parchment. | Open Subtitles | الى الأعلى في الجبال لنرى المخطوطة الورقية |
You know, whatever he gets from his grandma and selling things he makes out of papier-mâché. | Open Subtitles | تعرف ، اي شيئ يحصل عليه من جدته والاشياء التي يبيعها من الاعمال الورقية |
These notes are used for the purchase of commercial crops, primarily coffee. | UN | وتستخدم هذه العملات الورقية لشراء المحاصيل التجارية، ولكن بصفة رئيسية البن. |