I mean the women in here they lose their tempers all the time and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي |
How about I save time and refill right here? | Open Subtitles | ماذا إذا وفرتُ الوقت و أعدته ملئها حالًا |
Because the only way I know to get over someone is time and space, and you've never done either of those. | Open Subtitles | لأن الطريقة الوحيدة لتجاوز شخصاً ما إنه الوقت و المسافة و أنتِ لم تفعلي أي شيئ من هذين الإثنين |
All of this time, and the answers were right here. | Open Subtitles | خلال كُل هذا الوقت و الإجابات كانت هُنا تحديداً |
I've given it time. time and Elavil. And Mellaril and Haldol. | Open Subtitles | لقد أعطيته الوقت الوقت و الافيل و ميلاريل و هالدول. |
- Guys! Stop fighting. He pinches her all the time, and hard. | Open Subtitles | توقفوا عن الشجار انه يشاكسها طوال الوقت و بضراوة, هذا صعب |
We fought all the time and don't like each other anymore. | Open Subtitles | كنا نتشاجر كل الوقت و لم نعد نحب بعضنا أكثر |
I understand that this job brings you more free time and more money, but I can't take it anymore. | Open Subtitles | أتفهّم أن هذا العمل يوفّر لك المزيد من المال و الوقت و لكن لا أستطيع التحمّل أكثر |
MOST TIMES, WE SPEND time and RESOURCES FOLLOWING TRAILS | Open Subtitles | معظم الاوقات نضيع الوقت و الموارد على دلائل |
The director gratefully acknowledges the courage, time and support given by: | Open Subtitles | المخرج يقدّر بامتنان الشجاعة الوقت و الدعم الممنوح من قِبل |
I mean, it takes a lot of time and a high level of magic to create this world. | Open Subtitles | أعني، لقد أخذ منها الأمر الكثير من الوقت و مستوى عالٍ من السحر لخلق هذا العالم |
I tried so much time and effort for it. | Open Subtitles | لقد اخذت المحاولة الكثير من الوقت و الجهد |
She had been plaguing us all this time, and now this? | Open Subtitles | لقد كانت تزعجنا طيلة الوقت , و الآن هذا ؟ |
You think after all that time and all that money I collected, any of it went to protect the interest of real Americans? | Open Subtitles | هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟ |
Well, the government pulled out of the salmon fishing project and we'd put a lot of time and energy into it. | Open Subtitles | حسناً ، الحكومه انسحبت من مشروع صيد سمك السلمون و نحن وضعنا الكثير من الوقت و الجهد بهذا المشروع |
You knew all this time and you never came for me. | Open Subtitles | تعرفين كل هذا الوقت و انتى لم تاتى لى مطلقا |
We'll take some time and deal with him properly some day? | Open Subtitles | سوف نأخذ بعض الوقت و نتعامل معه بشكل ملائم لاحقاً. |
You're spending all this time and energy interviewing for a new one. | Open Subtitles | انت تنفق كل ذلك الوقت و الطاقة بالقيام بالمقابلات لدمية جديدة |
Now, given the time and distance parameters, there's no way the unsub could have ventured outside this radius. | Open Subtitles | الان باعتبار حدود الوقت و المسافة لا يمكن للجاني ان يكون بدء عمله خارج هذا النطاق |
You get to travel all the time. So many hotel points. | Open Subtitles | يتسنى لكِ السفر طوال الوقت و الكثير من نقاط الفنادق |
Sadly for Trevithick, the place and time were wrong. | Open Subtitles | لسوء حظ تريڤيثيك،كان الوقت و المكان غير مناسبين |
Sit here a while and I cover you with this robe. | Open Subtitles | اجلس هنا بعض الوقت و أغطي لكم مع هذا الرداء. |
If I were to give you a time, date, and location, do you think you could hack into that server and rip some footage for me? | Open Subtitles | لو أعطيتك الوقت و التاريخ والمكان فهل من الممكن أن تخترق هذا السيرفر ؟ وتحصل على بعض اللقطات من أجلى ؟ |
I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Open Subtitles | و بالطبع لم أعتقد أنها ستكون فى الوقت و أنا مغطاه بروث الألباكا و الطين و لكنى لا أستطيع الأنتظار أكثر لأنى |