The Committee requests that a report on this subject be presented to the Assembly at its forty-ninth session. | UN | وتطلب اللجنة أن يتم تقديم تقرير عن هذا الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
147. The Committee reports to the Assembly and the Council, as it is a subsidiary body of both. | UN | ١٤٧ ـ تقدم اللجنة تقاريرها الى الجمعية العامة والى المجلس، نظرا لكونها هيئة فرعية تابعة لكليهما. |
The President of the General Assembly should report to the Assembly on the steps taken by the Council in this regard; | UN | وينبغي لرئيس الجمعية العامة أن يقدم تقريرا الى الجمعية بشأن التدابير التي يتخذها المجلس في هذا الصدد؛ |
In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its forty-ninth session on the progress of work of the Preparatory Committee. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية. |
Slovenia will vote in favour of the draft resolution submitted to the General Assembly and would like to encourage the General Assembly to continue to show its interest in the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك. |
We thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for presenting the Council's sixth annual report to the Assembly. | UN | ونشكر رئيس المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير على تقديمها تقرير المجلس السنوي السادس الى الجمعية. |
A growing number of States feel that the submission of the Court's report to the Assembly is more than a mere autumn ritual. | UN | وأصبح عدد متزايد من الدول ترى أن تقديم تقرير المحكمة الى الجمعية ليس مجرد طقس من طقوس الخريف. |
The Assembly also requested that a progress report on the study be submitted to the Assembly at its forty-ninth session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا تقديم تقرير مرحلي عن الدراسة الى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
An interim report on progress will be presented to the Assembly at its fiftieth session. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
As the Secretary-General points out in his report to the Assembly: | UN | وقد ذكر اﻷمين العام في تقريره المقدم الى الجمعية العامة أنه: |
Should the COP wish to seek such a decision, in the context of an institutional linkage to the United Nations, the Secretary-General would convey its request to the Assembly. | UN | فإذا رغب مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية التماس مثل هذا القرار، في سياق الوصل المؤسسي مع اﻷمم المتحدة، سيقوم اﻷمين العام بإحالة هذا الالتماس الى الجمعية العامة. |
The present report includes additional information that the Committee indicated should be presented to the Assembly. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات اضافية أشارت اللجنة الى وجوب تقديمها الى الجمعية العامة. |
It also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on all issues related to the creation, suppression, reclassification, and redeployment of posts. | UN | وطلبت الى اﻷمين العام أيضا أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن جميع القضايا المتعلقة بإنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة تصنيفها وإعادة توزيعها. |
The report recommended that Member States should ratify the Convention and that the Secretary-General should report to the Assembly on the status of the Convention. | UN | ويوصي التقرير بأن تصدق الدول اﻷعضاء على الاتفاقية وبأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة تقريرا عن حالة الاتفاقية. |
A separate report, addressing other issues of air travel in more detail, will be submitted to the Assembly during the fiftieth session. | UN | وسيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقرير منفصل، يتناول بمزيد من التفصيل غير ذلك من مسائل السفر بالطائرة. |
Since then, the Secretary-General has submitted annual reports to the Assembly with the data received. | UN | ومنذ ذلك الوقت، واﻷمين العام يقدم سنويا تقارير الى الجمعية العامة مشفوعة بالبيانات الواردة. |
A full report on the disposition of ONUMOZ assets and liabilities will be submitted to the Assembly once the liquidation of ONUMOZ is complete. | UN | وسيقدم الى الجمعية العامة تقرير كامل عن التصرف بأصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وخصومها فور انجاز تصفية العملية. |
In accordance with article III of the Agreement, the Agency submits to the Assembly an annual report on its work. | UN | ووفقا للمادة الثالثة من الاتفاق، تقدم الوكالة تقريرا سنويا عن أعمالها الى الجمعية العامة. |
In paragraph 10 of the same resolution, the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session a report on the implementation of the resolution. | UN | وفي الفقرة ١٠ من القرار ذاته، طلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام، أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
7. Requests the Secretary-General to report to it on the question at its fiftieth session. | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن هذه المسألة. |
It was thus for the General Assembly to decide the matter. | UN | وهكذا، يُترك البت في هذه المسألة الى الجمعية العامة. |
The present report is submitted to the General Assembly pursuant to its resolution 49/216 C of 23 December 1994. | UN | هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
I shall report to the General Assembly as soon as the outcome of this further phase in the work of the special mission is known. | UN | وسأقدم تقريرا الى الجمعية العامة حينما تظهر نتائج هذه المرحلة التالية من عمل البعثة الخاصة. |
Therefore, it should report on its activities to the General Assembly, the most representative body of the Organization. | UN | ولهذا فمن واجبه أن يرفع تقارير عن أنشطته الى الجمعية العامة، وهي أكثر هيئات المنظمة تمثيلا. |
On this basis, the Storting has questioned whether the general non-statutory annulment rules provide the parties with adequate protection. The Government has since submitted a proposal to the Storting for the inclusion of a separate provision in the Marriage Act providing for the annulment of such marriages. | UN | وبناء على ذلك تساءلت الجمعية الوطنية؛ هل تكفي قواعد الفسخ العامة غير المنصوص عليها في هذا القانون بالذات لتوفير الحماية الواجبة؟ وعلى أثر ذلك تقدمت الحكومة باقتراح الى الجمعية الوطنية ﻹدراج نص مستقل في قانون الزواج يتناول فسخ هذا النوع من الزيجات. |
The draft resolution to be submitted for the General Assembly’s consideration was contained in paragraph 32 of the report. | UN | ويرد مشروع القرار المقرر رفعه الى الجمعية العامة كي تنظر فيه في الفقرة ٣٢ من التقرير. |