"الى مقدمي مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sponsoring the draft
        
    • sponsors of the draft
        
    • co-sponsors of the draft
        
    • a sponsor of the draft
        
    • a sponsor of draft
        
    • in sponsoring draft
        
    • also sponsored
        
    • sponsors of draft
        
    • co-sponsoring the
        
    • to sponsor the draft
        
    • sponsors of this draft
        
    • a co-sponsor of the draft
        
    Subsequently, Cyprus and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد أوغندا وقبرص الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Andorra, Belize, Cambodia and Honduras joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد الى مقدمي مشروع القرار اندورا وبليز وكمبوديا وهندوراس.
    Subsequently, Guatemala and Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت غواتيمالا والسنغال الى مقدمي مشروع القرار.
    The following countries joined as sponsors of the draft resolution after its formal completion: Albania, Austria, Oman, Slovenia and Tunisia. UN وقد انضمت البلدان التالية الى مقدمي مشروع القرار بعد استكماله رسميا، وهي: استراليا والبانيا وتونس وسلوفينيا وعمان.
    I should like to announce that Kyrgyzstan and Tajikistan have become co-sponsors of the draft resolution. UN وأود أن أعلن أن طاجيكستان وقيرغيزستان انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, India joined as a sponsor of the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت الهند الى مقدمي مشروع القرار.
    47. Mr. BARONCELLI (Italy) said that his country would like to become a sponsor of draft resolution A/C.4/48/L.19. UN ٤٧ - السيد بارونشيللي )ايطاليا(: قال إن بلاده ترغب في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/48/L.19.
    Subsequently, Belgium, Croatia and Senegal joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت بلجيكا والسنغال وكرواتيا الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Austria, Belgium, the Congo, Denmark, Italy, Luxembourg, the Netherlands and Zaire joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت إيطاليا وبلجيكا والدانمرك وزائير والكونغو ولكسمبرغ والنمسا وهولندا الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Canada joined in sponsoring the draft resolution, which read: English Page UN وفيما بعد انضمت، كندا الى مقدمي مشروع القرار، ونصه كما يلي:
    Subsequently, the Dominican Republic joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت فيما بعد الجمهورية الدومينيكية الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Austria, Costa Rica, Iceland, India, Indonesia, Ireland and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت آيسلندا وإندونيسيا وأيرلندا وسان مارينو وكوستاريكا والنمسا والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Armenia, Bolivia, Brazil, Chile, the Czech Republic, Egypt, Indonesia, Kazakhstan, Lithuania, Paraguay, Singapore, Uruguay and Solomon Islands joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضمت أرمينيا، وإندونيسيا، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا، والجمهورية التشيكية، وجزر سليمان، وسنغافورة، وشيلي، وكازاخستان، وليتوانيا، ومصر الى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Argentina,1 Bulgaria, the Dominican Republic, Ecuador,1 Ghana, Guinea,1 Malta,1 Norway and Poland joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضمت الى مقدمي مشروع القرار اﻷرجنتين، إكوادور، بلغاريا، بولندا، الجمهورية الدومينيكية، غانا، غينيا، مالطة، النرويج.
    The representative of Barbados informed the Committee that Norway had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأبلغ ممثل بربادوس اللجنة أن النرويج انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Malta had now joined the sponsors of the draft resolution. UN وذكر أن مالطة انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Australia, Canada, Costa Rica and San Marino had become sponsors of the draft resolution. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن استراليا وسان مارينو وكندا وكوستاريكا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    The following countries have joined the sponsors of the draft resolution: Austria, Canada, Finland and Sweden. UN إن البلدان التالية انضمت الى مقدمي مشروع القرار: السويد وفنلندا وكندا والنمسا.
    Australia and Sweden became co-sponsors of the draft resolution. UN انضمت استراليا والسويد الى مقدمي مشروع القرار.
    Accordingly, Chile resolutely supports the work of the University and, for that reason, is a sponsor of the draft resolution on this subject. UN وبناء على ذلك، تؤيد شيلي بكل عزم العمل الذي تقوم به جامعة السلم، ولهذا السبب انضمت الى مقدمي مشروع القرار المعني بهذا الموضوع.
    1. The Chairman announced that Australia, Romania and Sweden had become sponsors of draft resolution A/C.4/52/L.11 and that Senegal had become a sponsor of draft resolutions A/C.4/52/L.10* and L.12-L.16. UN ١ - الرئيس: أعلن أن استراليا ورومانيا والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/L.11 وأن السنغال انضمت الى مقدمي مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10* و L.12 و L.16.
    My delegation has therefore joined in sponsoring draft resolution A/49/L.25/Rev.1 which we hope will be adopted by consensus. UN لذلك انضم وفدي الى مقدمي مشروع القرار A/49/L.25/Rev.1، الذي نأمل أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    5. On 28 October, the Gambia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the African Group of States, submitted a draft resolution entitled " Prohibition of the dumping of radioactive wastes (A/C.1/49/L.3), which was later also sponsored by Haiti. UN ٥ - في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، قدمت غامبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هـي أعضــاء في مجموعــة الدول الافريقيــة، مشروع قــرار بعنـــوان " حظر إلقاء النفايات المشعة " )A/C.1/49/L.3(. وفيما بعد انضمت هايتي الى مقدمي مشروع القرار.
    The 12 member States of the European Union had therefore become sponsors of draft resolution A/C.1/48/L.33 and had already requested the depositary States to convene the special conference. UN ٢٧ - وقال إن الدول اﻷعضاء الاثني عشرة في الاتحاد اﻷوروبي انضمت الى مقدمي مشروع القرار A/C.1/48/L.33 وطلبت بالفعل من الدول الوديعة عقد المؤتمر الاستثنائي.
    It was announced that Israel had joined in co-sponsoring the draft resolution. UN وأعلن أن اسرائيل قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    52. The Chairman said that Burundi, Djibouti, Nepal, Sierra Leone, Slovakia and Tunisia also wished to sponsor the draft resolution. UN ٥٢ - الرئيس: قال إن بوروندي وتونس وجيبوتي وسلوفاكيا وسيراليون ونيبال ترغب أيضا في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    At the same time, I would like to declare that Russia joins the sponsors of this draft resolution. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أعلن أن روسيا تنضم الى مقدمي مشروع القرار هذا.
    The representative of Argentina informed the Committee that her delegation had joined as a co-sponsor of the draft resolution. UN وأبلغت ممثلة اﻷرجنتين اللجنة بأن وفدها قد انضم الى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus