Therefore the responsibility of the Japanese Government remained effective. | UN | وبالتالي فإن مسؤولية الحكومة اليابانية ما زالت قائمة. |
He was also concerned about Japanese policy regarding asylum-seekers and refugees. | UN | وأبدى قلقه أيضا إزاء السياسة اليابانية المتعلقة بملتمسي اللجوء واللاجئين. |
During the Second World War, many women were forced to become `comfort women'to the occupying Japanese forces. | UN | وأثناء الحرب العالمية الثانية، أُرغم كثير من النساء على أن يصبحن ' نساء متعة` للقوات اليابانية المحتلة. |
It commended Japan on the sincerity and commitment of the Government to advancing the cause of human rights in Japan. | UN | ونوهت بما اتصفت به الحكومة اليابانية من صدق والتزام في جهودها الرامية إلى النهوض بحقوق الإنسان في اليابان. |
Statement by New Japan Women's Association, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من رابطة المرأة اليابانية الجديدة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدي المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Against this background, the argument in favour of pre-emptive strikes on military grounds is gaining traction in Japanese political circles. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية، فإن الحجة لصالح توجيه الضربات الاستباقية لأسباب عسكرية تلقى قبولا في الأوساط السياسية اليابانية. |
The Japanese Government was considering ways of exporting the technology cheaply. | UN | والحكومة اليابانية تنظر في إمكانية تصدير تلك التكنولوجيا بأسعار زهيدة. |
Japanese companies are the most suited to such an area. | UN | وتعتبر الشركات اليابانية هي الأكثر ملاءمة لمثل هذا المجال. |
The Japanese Government also intended to extend approximately $200 million in assistance to the Palestinians over the following two years. | UN | والحكومة اليابانية تنوي من جانبها أن تقدم الى الفلسطينيين خلال العامين القادمين مساعدة تبلغ حوالي ٢٠٠ مليون دولار. |
In this document the Japanese Government overtly asserts that the use of nuclear weapons does not contravene international law. | UN | إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية لا يتعارض مع القانون الدولي. |
The Japanese Government also needed to take up the problem of the constant law evasion by employers. | UN | ولا بد للحكومة اليابانية أيضا من التصدي لمشكلة تهرب أرباب العمل الدائم من القانون وأحكامه. |
This is, for example, the case of Japanese electronics companies in their business deals with other Asian countries. | UN | وهذا ما حدث مثلا في حالة شركات اﻹلكترونيات اليابانية في صفقاتها التجارية مع بلدان آسيوية أخرى. |
The authors submit that the conditions in the Japanese camps were inhuman. | UN | ويؤكد صاحبا البلاغ أن اﻷوضاع في المعسكرات اليابانية كانت لا إنسانية. |
The Fund's Japanese portfolio experienced a good year in 1999, when it outperformed its benchmark by over 44 per cent. | UN | وشهدت حافظة الصندوق من الأسهم اليابانية عاما طيبا في سنة 1999 وتجاوز أداؤها مقياسه المرجعي بأكثر من 44 في المائة. |
Let me explain the budgetary process of the Japanese Government. | UN | واسمحوا لي أن أوضح عملية وضع ميزانية الحكومة اليابانية. |
Japanese authorities are hindering the business activities of Koreans in Japan. | UN | والسلطات اليابانية تضع العراقيل أمام الأنشطة التجارية للكوريين في اليابان. |
:: The Government of Japan has banned all exports to the DPRK. | UN | :: حظرت الحكومة اليابانية جميع الصادرات إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
The launching organization is the Japan Aerospace Exploration Agency | UN | والمنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |
The Nippon Foundation of Japan sponsored and organized the meeting. | UN | وقد قامت مؤسسة نيبون اليابانية برعاية وتنظيم هذا الاجتماع. |
Support was provided by the United Nations Information Centre, United Nations University, United Nations Association of Japan. | UN | وتلقى المؤتمر دعما من مركز الأمم المتحدة للإعلام، وجامعة الأمم المتحدة، والرابطة اليابانية للأمم المتحدة. |
The participation of 23 students from developing countries was ensured through grants offered by KOICA and the Nippon Foundation. | UN | وموّلت مشاركة 23 طالبا من البلدان النامية بواسطة منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Swim around for days, weeks, get strafeby Jap zeroes. | Open Subtitles | ,تسبح لأيام، أسابيع و تقذف بقنابل الغواصات اليابانية |
The woman he loved died last year, and he'd drowned himself in work, Japanese-style, like a madman. | Open Subtitles | المرأة التي أحبها توفت العام الماضي وهو أغرق نفسه في العمل على الطريقة اليابانية كرجل مجنون |
Look, I can dress my baby like a geisha girl. | Open Subtitles | انظرن، يمكنني أن البس طفلتي ملابس المغنية اليابانية |
According to NJWA, more than one million households are living on welfare and about half of them are families of the elderly. | UN | ووفقاً لرابطة المرأة اليابانية الجديدة، تعيش أكثر من مليون أسرة معيشية على الإعانات الاجتماعية ونصف هذه الأسر تقريباً من المسنين. |
No. No, that's impossible. I took care of the Yakuza. | Open Subtitles | كلا، هذا مستحيل لقد تخلصت من العصابة اليابانية |