"اليوم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • today in
        
    • day in
        
    • today at
        
    • day at
        
    • today on
        
    • date in
        
    • the day
        
    • today is to
        
    • now in
        
    • day on
        
    • in today's
        
    • tonight at
        
    • today to
        
    • today the
        
    • today for
        
    The presence of President Nursultan Nazarbayev of Kazakhstan today in this conference is indeed an honour for this body. UN إن حضور الرئيس نور سلطان نازارباييف رئيس كازاخستان اليوم في هذا المؤتمر هو حقاً شرف لهذه الهيئة.
    We live today in a world fragmented by misunderstandings, suspicion and distrust among peoples, nations and States. UN نحن نعيش اليوم في عالم مزقته عمليات سوء الفهم والشك وعدم الثقة بين الشعوب والدول.
    It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly. UN ومما يسرني سروراً كبيراً حضور العدد الكبير من ممثلي الشباب معنا اليوم في الجمعية العامة.
    The Decade was launched on the day in 2000. UN وقـد بــدأ العقــد بذاك اليوم في عام 2000.
    We meet today at a critical juncture in Afghanistan's history. UN ونجتمع اليوم في وقت تمر فيه أفغانستان بمنعطف حاسم في تاريخها.
    Yet, this is the situation we are facing today in Georgia. UN ومع ذلك، هذه هي الحالة التي نواجهها اليوم في جورجيا.
    It is very well understood that anti-personnel landmines are still being laid today in many parts of the world. UN فمن المفهوم تماما أن الألغام الأرضية المضادة للأفراد ما زالت تزرع اليوم في العديد من أجزاء العالم.
    Today, in this world, we hear about people who make films. Open Subtitles اليوم , في هذا العالم نسمع عن أناس يصنعون افلام
    When I think of all I've thrown away today in hard cash, Open Subtitles عندما أفكر في كل ما يكون بعيدا اليوم في العملة الصعبة،
    I got a big direct examination today in court. Open Subtitles حصلتُ على أستجواب مباشر وكبير اليوم في المحكمة
    I mean, today in the factory it wasn't Carl Bentley's fault. Open Subtitles ء أقصد، اليوم في المصنع لم يكن خطأ كارل بينتلي
    The author began serving his sentence on the same day in the Welikade Prison and was assigned to work in its printing room. UN وبدأ صاحب البلاغ في تنفيذ الحكم الصادر بحقه في نفس اليوم في سجن واليكادي وكُلف بالعمل في غرفة الطباعة الخاصة بالسجن.
    It'll do her no harm to spend a day in bed. Open Subtitles أنها متعبة فقط من الأفضل أن تقضي اليوم في السرير
    Why do we have to order it a day in advance? Open Subtitles لماذا يتوجب علينا أن نطلبها اليوم في وقت مبكر ؟
    This concludes our business for today at this formal plenary meeting. UN وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة الرسمية.
    That concludes our business for today at this plenary meeting. UN وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة.
    They're gonna get in touch later today at 12:00. Open Subtitles سوف يقومون بالأتصال لاحقاً اليوم في الساعة 12:
    Maybe you were sick that day at law school, Open Subtitles ربما كُنتَ مريضاً ذلك اليوم في كلية المحاماه
    Thank you for coming today on my birthday, as always. Open Subtitles أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً
    All the achievements to date in the field of international arms control and disarmament are in danger of being forfeited. UN وجميع الانجازات التي تحققت حتى اليوم في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح على المستوى الدولي مهددة بالزوال.
    In advance, the Office distributed 200 packs containing various materials to be used in celebrating the day across the country. UN ووزعت المفوضية بشكل مسبق 200 مجموعة من مختلف المواد المستخدمة في الاحتفال بهذا اليوم في جميع أنحاء البلد.
    The responsibility we bear today is to find an adequate response to the fears and apprehensions of the international community. UN وتتمثل المسؤولية التي تقع على عاتقنا اليوم في العثور على استجابة كافية ترد على مخاوف وهواجس المجتمع الدولي.
    We have not violated any international agreements either in 1974 or now, in 1998. UN ونحن لم ننتهك أية اتفاقات دولية لا في عام ٤٧٩١ ولا اليوم في عام ٨٩٩١.
    Mothers spent merely 37 minutes a day on raising their children. UN فاﻷمهات كن يقضين حوالي ٣٧ دقيقة في اليوم في تربية اﻷطفال.
    And certainly in today's Iran ambiguities abound, permitting the exploitation of what have been called islands of liberty. UN ومما لا شك فيه أن مواطن الغموض تكثر اليوم في ايران مما يسمح باستغلال ما سمي بجزر الحرية.
    Hey, can we meet a bit later tonight? At 9. Open Subtitles راف ، هل يمكن أن نتقابل اليوم في التاسعة؟
    And we are failing today to establish well-functioning and more reliable global markets for agricultural commodities. UN وإننا نفشل اليوم في إنشاء أسواق عالمية للسلع الزراعية تعمل بصورة صحيحة ويمكن التعويل عليها تعويلاً أكبر.
    Today, the application of standard 14,000 of the International Organization for Standardization is starting to make a difference. UN وتطبيق المعيار ١٤ ٠٠٠ الذي أقرته المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بدأ اليوم في إحداث تغيير ملموس.
    The OAU delegation left Asmara today for Addis Abeba. UN وقد غادر وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية أسمرة اليوم في طريقه إلى أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus