Well, there are worst places to be stuck, I suppose. | Open Subtitles | حسنا يوجد اماكن اسوأ لتعلقا بهم على ما افترض |
Woah. Nice. We can hit like 5 more places tonight. | Open Subtitles | جميل، يمكننا ان نسطو على خمس اماكن هذه الليلة |
The cones mark the places where the victims were. | Open Subtitles | هذه العلامات تحدد اماكن التى كانت فيها الضحايا |
We wanted to be different people in a different place. | Open Subtitles | لقد ارددنا ان نكون اشخاصاً مختلفين فى اماكن مختلفة |
We can go places, do things. Just you and me. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب الى اماكن , نفعل اشياء انا وانت |
Figured there weren't many places for him to stash it. | Open Subtitles | فكرت أنه لا توجد اماكن كثيرة كي يخبئه فيها |
Do you know of any good places to eat around here? | Open Subtitles | هل تعرف اي اماكن جيدة لتناول الطعام بالجوار هنا ؟ |
They'll get you into places other tourists never see. | Open Subtitles | سوف ياخذونك الى اماكن السياح الاخرين لا يروها |
Spirits angry at the awkward places death had left them. | Open Subtitles | ارواح غاضبة قد تركهم الموت فى اماكن غير مناسبة |
Seems like you've got friends in high places. Friends at the Yard. | Open Subtitles | يبدو ان لك اصدقاء فى اماكن حساسة , اصدقاء فى اسكتلنديارد |
Well, let's just say we draw the line at different places. | Open Subtitles | حسناً , لنقول فقط اننا رسمنا الخطوط في اماكن مختلفة |
Only so many places you can hide your phone! | Open Subtitles | فقط اماكن كثيرة جداً يمكنك ان تخفي هاتفك |
Likes seeing into places that maybe he has no business seeing into, if you catch my drift. | Open Subtitles | مثل التدخل في اماكن ربما هو ليس له شأن بها ان كنت تفهمين ما اعني |
We need to look for places with unfettered access, where there's no attention brought to people coming and going. | Open Subtitles | يجب ان نبحث عن اماكن بحرية دخول غير مقيدة حيث لا يتم الاهتمام بمن يدخل و يخرج |
Daddy, this dress shows places that only God should see. | Open Subtitles | ابي, هذا الفستان يظهر اماكن لايجب ان يراها احد. |
You've been lots of places, you've seen lots of people. | Open Subtitles | انت تكون في اماكن كثيرة. تري الكثير من الناس. |
I wouldn't have wandered around other places to find Lee Seo Rim... | Open Subtitles | ما كنت تجولت فى اماكن اخرى لاعثر على لى سو ريم |
Of this number, very few have returned to their original place of residence in the former sectors. | UN | ومن هؤلاء رجع عدد قليل إلى اماكن إقامتهم اﻷصلية في القطاعين السابقين. |
Provision is made for ablution facilities to be installed at various locations. | UN | ويتخذ اللازم ﻹقامة اماكن للاغتسال في عدة مواقع. |
It means I work in electrical, so I know all the spots where the cameras don't work. | Open Subtitles | يعني انه انا اعمل في الكهرباء لذا انا اعرف جميع اماكن الكاميرات التي لا تعمل |
Uniformed officers visited all three construction sites where he could have been working. | Open Subtitles | ضباط مرتدين زي الشرطه زاروا اماكن البناء الثلاثة الذى يعمل فيهم |
- Can teachers get reserved parking spaces for faculty only included in the.. | Open Subtitles | هل يمكن للمعلمين ان يحجزوا اماكن لركن سيارتهم؟ لأعضاء هيئة التدريس ويشملفي.. |
"I cannot, at this moment in time, verify my exact whereabouts | Open Subtitles | انا لا استطيع في هذه اللحظة ان احدد اماكن وجودي |
This is done by repeatedly pinching the tail in several areas. | Open Subtitles | يتم ذلك عن طريق معسر مرارا الذيل في عدة اماكن. |
FYI, guys, corporate gave away your parking spots. | Open Subtitles | لمعلوماتكم يا رفاق، لقد تخلت الشركة عن اماكن ركن سياراتنا |
I also really don't appreciate finding my friends semi murdered on my premises. | Open Subtitles | وانا ايضاً حقاً لم اقدر ايجاد اصدقائى شبه مقتولين فى اماكن عملى |