Commodity prices recovered in early 2009. The financial sector also recovered, but remains vulnerable in view of outstanding loans. | UN | وانتعشت أسعار السلع أوائل عام 2009.كما انتعش القطاع المالي، ولكنه يبقى ضعيفاً بسبب القروض غير المسددة. |
The world had long since recovered from the devastation of the Second World War. | UN | لقد انتعش العالم منذ عهد بعيد من الخراب الذي أحدثته الحرب العالمية الثانية. |
Since the late 1980s FDI in the primary sector in developing countries has recovered for various reasons. | UN | 39- ومنذ أواخر الثمانينات، انتعش الاستثمار الأجنبي المباشر في القطاع الأولي للبلدان النامية لأسباب شتى. |
Africa's economic growth rebounded from the financial and economic crises | UN | انتعش النمو الاقتصادي في أفريقيا من الأزمات المالية والاقتصادية |
Growth rebounded briefly to 7.1 per cent in 2010, before suffering back-to-back contraction, to a modest 5.7 per cent in 2012. | UN | ثم انتعش النمو لفترة وجيزة ليبلغ 7.1 في المائة في عام 2010، قبل أن يعاني من الانكماش مرة تلو الأخرى، ليبلغ معدلاً متواضعاً نسبته 5.7 في المائة في عام 2012. |
Growth has picked up in India and Sri Lanka, but economic conditions have remained relatively weak in the Islamic Republic of Iran and Pakistan. | UN | فقد انتعش النمو في الهند وسري لانكا، غير أن الأوضاع الاقتصادية ظلت ضعيفة نسبيا في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية. |
Why'd you stop hitting "Refresh"? | Open Subtitles | لماذا توقفت عن الكبس على زر " انتعش " ؟ |
Growth in the developed countries was above expectations, as Japan's economy recovered strongly in 2003. | UN | كما فاق معدل النمو في البلدان المتقدمة النمو ما كان متوقعاً إذ انتعش الاقتصاد الياباني بقوة في عام 2003. |
Although the sector went through a phase of significant recession between 2001 and 2002, it has fully recovered. | UN | ورغم أن هذا القطاع مر بمرحلة ركود حاد ما بين عامي 2001 و2002 إلا أنه انتعش حاليا بالكامل. |
In 2009 and 2010, it recovered to 2.8 per cent and 5.6 per cent, respectively. | UN | وفي عامي 2009 و 2010، انتعش النمو حيث بلغ 2.8 في المائة و 5.6 في المائة، على التوالي. |
Mexico recorded moderate growth as its economy recovered from the virtual stagnation of the preceding year. | UN | وسجلت المكسيك نموا طفيفا حيث انتعش اقتصادها من الركود الفعلي في السنة الماضية. |
Aggregate output was unchanged in 1991 but recovered faster than expected. | UN | فلم يتغير الناتج الاجمالي في عام ١٩٩١ ولكنه انتعش بأسرع مما كان متوقعا. |
In 1992, the economy slowly recovered with GNP growing at 1.0 per cent, although real GDP remained flat during the year. | UN | وفي عام ٢٩٩١، انتعش الاقتصاد ببطء ونما الناتج القومي اﻹجمالي بنسبة ٠,١ في المائة، وإن كان الناتج المحلي اﻹجمالي الحقيقي بقي على حاله خلال السنة. |
Although housing starts have recovered slightly over the past several years, they have stabilized at about half the 2006 level. | UN | وعلى الرغم من أن قطاع المساكن الجديدة انتعش بعض الشيء خلال بضعة السنوات الماضية، فقد استقر عند ما يقارب نصف مستوى عام 2006. |
During the first two months of 2012, the price index rebounded before receding in the next few months, owing mainly to worsening global economic prospects. | UN | وخلال الشهرين الأوَّلين من عام 2012، انتعش مؤشر الأسعار قبل أن ينتكس مجددا في الأشهر القليلة التي تلت، ويعزى ذلك أساسا إلى تدهور التوقعات الاقتصادية العالمية. |
15. Economic activity rebounded across Africa in 2010. | UN | 15 - انتعش النشاط الاقتصادي عبر أفريقيا في عام 2010. |
16. Economic activity rebounded across Africa in 2010. | UN | 16 - انتعش النشاط الاقتصادي عبر أفريقيا في عام 2010. |
It was informed that, although the Fund had been weaker in the 2006-2007 biennium, it had since picked up and has steadily grown stronger over the years. | UN | وعلم أن الصندوق، وإن شهد تراجعاً في فترة السنتين 2006-2007، انتعش منذ ذلك الحين ونما باطراد وبقوة أكبر على مر السنين. |
In the beginning of 1998, economic activity was off to a slow start, but has gradually picked up, as shown by the composite indicator of economic activity published by the Central Bank. | UN | وفي مطلع عام ١٩٩٨ بدأ النشاط الاقتصادي بداية بطيئة، ولكنه انتعش تدريجيا كما يتبين من المؤشر اﻹجمالي للنشاط الاقتصادي الذي نشره المصرف المركزي. |
- Hey, Schmidt, take a lap. Refresh. | Open Subtitles | -شميت)، التف قليلاً، انتعش) |
Economic activity subsequently revived, however, leading to optimistic expectations for performance in 1999 and 2000. | UN | غير أن النشاط الاقتصادي انتعش فيما بعد، مما أدى إلى توقعات متفائلة فيما يتعلق بالأداء في عامي 1999 و2000. |
You don't think "freshen up" means... what I think we both think it means. | Open Subtitles | ..أنت لا تظنين ان "انتعش" تعني ما نظن كلانا انها تعني |