"انضمت أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • also become
        
    • also joined in
        
    • had also joined
        
    He recalled that Nigeria, the Philippines and Suriname had also become sponsors. UN وأشار إلى أن سورينام والفلبين ونيجيريا انضمت أيضا إلى المشتركين في تقديم المشروع.
    It had also become a member of the International Atomic Energy Agency and it intended to honour all of its commitments. UN وأضافت أن كازاخستان انضمت أيضا الى الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وهي مصممة على الوفاء بجميع التزاماتها.
    In conclusion, he informed the Committee that Cambodia had also become a sponsor of the draft resolution and expressed the hope that it would be adopted without a vote. UN وفي الختام، أبلغ اللجنة أن كمبوديا قد انضمت أيضا الى قائمة مقدمي مشروع القرار وأعرب عن اﻷمل في أن يتم اعتماد المشروع بدون تصويت.
    It was announced that Austria, China, the Netherlands and Spain had also joined in sponsoring the draft resolution. UN وأُعلن أن النمسا والصين وهولندا واسبانيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Bulgaria and the United States of America also joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعدئذ، انضمت أيضا بلغاريا والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Andorra and Iceland also joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعدئذ، انضمت أيضا أندورا وآيسلندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Chair announced that Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Madagascar and Sri Lanka had also become sponsors. UN 26 - الرئيس: أعلن أن البوسنة والهرسك وسري لانكا وكوستاريكا ومدغشقر قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    9. The Chair announced that Vanuatu had also become a sponsor. UN 9 - الرئيس: أعلن أن فانواتو قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. The Chair said that Madagascar had also become a sponsor. UN 14 - الرئيس: قال إن مدغشقر قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    73. The Chairman said that Estonia had also become a sponsor. UN ٧٣ - الرئيس: قال إن إستونيا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    53. The Chairman said that Guinea and Mali had joined the sponsors of draft resolution A/C.4/58/L.17 and L.18, and Guinea had also become a sponsor of draft resolution A/C.4/58/L.21. UN 53 - الرئيسة: قالت إن غينيا ومالي قد انضمتا إلى أصحاب مشروعي القرارين A/C.4/58/L.17 و L.18، وإن غينيا قد انضمت أيضا إلى أصحاب مشروع القرار A/C.4/58/L.21.
    He announced that Bangladesh, Cape Verde, Colombia, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Jordan and Mauritius had also become sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن الأردن وبنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والرأس الأخضر والسلفادور وكولومبيا وموريشيوس قد انضمت أيضا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Subsequently, Albania, Azerbaijan, Benin, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Côte d'Ivoire, Mali, Malta, Singapore, the Solomon Islands, Sri Lanka, Tunisia and Turkey had also become sponsors. UN وبعد ذلك انضمت أيضا أذربيجان، والبانيا، وبنن، وبوتسوانا، والبوسنة والهرسك، وتركيا، وتونس، وجزر سليمان، وسري لانكا، وسنغافورة، وكوت ديفوار، ومالطة، ومالي لمقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Indonesia, Kenya, Lebanon, Malta, Mongolia, Paraguay, Peru and Turkey had also joined in sponsoring the draft resolution. UN أعلن أن إندونيسيا، وباراغواي، وبيرو، وتركيا، وكينيا، ولبنان، ومالطة، ومنغوليا قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Jordan announced that Qatar had also joined in sponsoring the draft resolution. UN أعلن ممثل الأردن أن قطر انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Israel, Morocco, New Zealand and Senegal also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا إسرائيل والسنغال والمغرب ونيوزيلندا إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Subsequently, Equatorial Guinea and Honduras also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا غينيا الاستوائية وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Ghana also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا غانا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Albania, Andorra, Benin and Colombia also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا ألبانيا، وأندورا، وبنن، وكولومبيا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently, Andorra, Côte d'Ivoire and Nigeria also joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار كل من أندورا، وكوت ديفوار، ونيجيريا.
    Burkina Faso, France and Guatemala had also joined the list. UN وأشار إلى أن بوركينا فاصو، وفرنسا، وغواتيمالا قد انضمت أيضا إلى أصحاب المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus