"انظر المرفقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • see annexes
        
    see annexes 7 and 8 on this article. UN انظر المرفقين 7 و8 المتعلقين بهذه المادة.
    An average of 120 local staff was recruited as compared to the authorized level of 139 (see annexes V and VI). UN وبلغ متوسط عدد الموظفين المحليين المعينين ١٢٠ موظفا مقابل ١٣٩ موظفا كان قد أذن بتعيينهم )انظر المرفقين الخامس والسادس(.
    Some of the weapons and ammunition have been diverted to arms markets in Mogadishu (see annexes 6.2 and 6.3). UN وقد تم تحويل وجهة بعض الأسلحة والذخائر نحو أسواق الأسلحة في مقديشو (انظر المرفقين 6-2 و 6-3).
    Other groups or combinations of several armed groups reportedly committed 13.2 per cent of the incidents (see annexes 65 and 67). UN وارتكبت مجموعات أخرى أو تواليف من عدة جماعات مسلحة 13.2 في المائة من الحوادث (انظر المرفقين 65 و 67).
    The deed is dated 1924 and is signed by President Edwin Barclay (see annexes 22 and 23). UN فهذا السند مؤرخ عام 1924 وموقع من الرئيس إيدوين باركلي (انظر المرفقين 22 و 23).
    Both parties replied on 22 August 2006, and both denied participation in the events described above (see annexes IV and V). UN ورد الطرفان، في يوم 22 آب/أغسطس 2006، وأنكر كلاهما المشاركة في الأحداث التي تقدم وصفها؛ (انظر المرفقين الرابع والخامس).
    see annexes 9 and 10, on the incidence, depth and seriousness of poverty by province and area of residence, and incidence of poverty by province and area of residence respectively. UN 91- انظر المرفقين 9 و10 المتعلقين بمستويات حدوث وتعمق شدة الفقر، وفقاً لمقاطعة ومنطقة الإقامة، على التوالي.
    For details on explosive ordnance disposal team structure and equipment, see annexes I.C.6 and I.C.7. UN وللاطلاع على التفاصيل بشأن هيكل ومعدات فريق إبطال الذخائر المتفجرة، انظر المرفقين الأول - جيم - 6 والأول - جيم - 7.
    see annexes II and III below. UN انظر المرفقين الثاني والثالث أدناه.
    Nine additional qualitative benefits were also identified (for details, see annexes I and II to the present report). a UN كما حُددت تسع فوائد نوعية إضافية (للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير).
    After the election of the Bureau, the Chairman and the Assistant Secretary-General for Public Information made statements (see annexes I and II). UN وبعد انتخاب أعضاء المكتب، أدلى الرئيس واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام، ببيانين )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    That information (see annexes X and XI) included: UN وشملت تلك المعلومات (انظر المرفقين العاشر والحادي عشر) ما يلي:
    2. The curriculum vitae of the above-mentioned candidates, as furnished by their Governments, are annexed hereto (see annexes). UN 2 - وقد أُرفقت السيرتان الشخصيتان للمرشحين المذكورين أعلاه، بالصيغة الواردة من حكومتيهما (انظر المرفقين).
    The agendas of the subsidiary bodies reflect this approach (see annexes I and II below). UN ٦٢- ويعكس جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين هذا النهج )انظر المرفقين اﻷول والثاني أدناه(.
    I am, therefore, enclosing herewith copies for such action as you deem appropriate (see annexes I and II). UN ولذلك، أرفقت طيا نسختين كي تتخذوا اﻹجراء الذي ترونه مناسبا )انظر المرفقين اﻷول والثاني(.
    At the conclusion of this summit conference, they created a mechanism for the prevention and settlement of conflicts in Central Africa and adopted a declaration on peace and security (see annexes). UN وأنشأوا في ختام اجتماعهم آلية لمنع وحل المنازعات في وسط أفريقيا، واعتمدوا إعلانا بشأن السلام واﻷمن )انظر المرفقين(.
    With regard to the special purpose expenditure budget the assumption is that, compared to 2002-2003, the expenditure budget will increase from US $ 13,691,400 to US $ 26,071,500 (see annexes I1 and III3). . UN 3- وفيما يتعلق بميزانية الغرض الخاص فإن الافتراض هو أن ميزانية المصروفات سوف تزيد، بالمقارنة بالفترة 2002-2003 من 400 691 13 دولار إلى 500 071 26 دولار (انظر المرفقين الأول والثالث).
    The terms of reference, composition and programme of the mission are annexed to the present report (see annexes I and II). UN ويتضمن مرفق هذا التقرير صلاحيات البعثة وتشكيلها وبرنامجها (انظر المرفقين الأول والثاني).
    I have the honour to convey the attached communications, dated 2 and 6 October 2003, from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) (see annexes I and II). UN يشرفني أن أحيل إليكم الرسالتين المرفقتين، المؤرختين 2 و 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، الواردتين من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Both are attached to the present report (see annexes I and II). All 10 members approached have agreed to participate in the Committee. UN وقد أرفقت الاختصاصات وقائمة الأعضاء بهذا التقرير (انظر المرفقين الأول والثاني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus