"انقباض" - Dictionnaire arabe anglais

    "انقباض" - Traduction Arabe en Anglais

    • constriction
        
    • clenching
        
    • pupil
        
    • agonist
        
    • A contraction
        
    • systole
        
    According to the medical doctor, the patient had broncho constriction and edema-filled lungs with a wheezing and rales-like sound. UN وفقا لما ذكره الطبيب، فإن المريضة كانت تعاني من انقباض الرئتين واستسقاء الرئة مصحوبا بأزيز وخرخرة عند التنفس.
    The other five reported severe headaches and complained of shortness of breath without any signs of chest constriction. UN وأفاد الخمسة الآخرون عن حالات من الصداع الشديد واشتكوا من ضيق في التنفس دون أن تظهر عليهم أيٌّ من علامات انقباض الصدر.
    It's supposed to relax one... but I just spend the entire time clenching my sphincter in an effort not to fart. Open Subtitles ومن المفترض أن الاسترخاء واحد... ولكن أنا مجرد قضاء الوقت كله انقباض العضلة العاصرة بلدي في محاولة لا لضرطة.
    Jaw clenching, nasal flaring, hand splaying. Open Subtitles انقباض الفك حرقان بالانف , بسط اليد
    Clinical signs of acute intoxication include nausea, vomiting, weakness, abdominal cramps, diarrhoea, pupil constriction, muscle cramps, excessive salivation, laboured breathing, or unconsciousness. UN وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي.
    TBBPA is a cytotoxicant, immunotoxicant, and thyroid hormone agonist with the potential to disrupt estrogen signaling (Birnbaum and Staskal, 2004). UN والمركب رباعي البروم مضاعف الفينول ألف هو مركب سام للخلايا ولجهاز المناعة ويعمل على انقباض هرمون الغدة الدرقية مع قدرة كامنة على اختلال وظيفة الاستروجين المنظمة لممرات العمليات البيولوجية (بيرنبوم وستاسكال، 2004).
    It was definitely A contraction. We need to book an OR. Open Subtitles كان انقباض بالتأكيد نريد غرفة عمليات
    A faint systole at 86. No diastole I can pick up. Open Subtitles انقباض خافت للقلب عند 86 ولا وجود لانبساط يمكن ملاحظته
    Airway constriction. Filled out for oxygen. We're pushing 100% at 15 liters per minute. Open Subtitles انقباض في الشعب الهوائية امتلأت بالأكسجين نحن ندفع بالنسبة الكاملة بداخل 15 لترًا لكل دقيقة
    Clinical signs of acute intoxication include nausea, vomiting, weakness, abdominal cramps, diarrhoea, pupil constriction, muscle cramps, excessive salivation, laboured breathing, or unconsciousness. UN وتشمل العلامات السريرة للتسمم الحاد الغثيان أو التقيؤ أو الضعف أو التشنجات البطنية أو الإسهال أو انقباض حدقة العين أو التشنجات العضلية أو زيادة إفراز اللعاب أو صعوبة التنفس أو فقدان الوعي.
    Acute hazards/symptoms: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. UN الخاطر/الأعراض الحادة: التعرّق، انقباض بؤبؤة العين، التشنجات العضلية، إدرار اللعاب المفرط.
    - Stop clenching your fist. Open Subtitles - وقف انقباض قبضة يدك.
    Symptoms of (acute) ingestion and/or inhalation are: nausea, sweating, vomiting, dizziness, weakness, abdominal cramps, diarrhoea, pupil constriction, muscle cramps, excessive salivation, laboured breathing, or unconsciousness. UN أعراض الابتلاع و/أو الاستنشاق (الحاد) هي: الغثيان، أو التعرق، أو التقيؤ، أو الدوار، أو الضعف، أو تشنجات في البطن، أو الإسهال، أو انقباض حدقة العين، أو تشنجات عضلية، أو زيادة إفراز اللعاب، أو صعوبة التنفس، أو الإغماء.
    TBBPA is a cytotoxicant, immunotoxicant, and thyroid hormone agonist with the potential to disrupt estrogen signaling (Birnbaum and Staskal, 2004). UN والمركب رباعي البروم مضاعف الفينول ألف هو مركب سام للخلايا ولجهاز المناعة ويعمل على انقباض هرمون الغدة الدرقية مع قدرة كامنة على اختلال وظيفة الاستروجين المنظمة لممرات العمليات البيولوجية (بيرنبوم وستاسكال، 2004).
    Cut me some slack, I'm having A contraction. Open Subtitles انتظري قليلاً لدي انقباض رحمي الان
    Just go with the pain. It's just A contraction. Open Subtitles -فقط واجهي الألم، إنه مجرد انقباض
    There's no pulse. We have a systole. Open Subtitles لايوجد هناك نبض هناك انقباض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus