"انقسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • divided into
        
    • split into
        
    • was divided
        
    • broke into
        
    • broke up into
        
    • split up into
        
    • been split
        
    • split in
        
    • were divided
        
    • divided up into
        
    • equally divided
        
    The IAEA inspection team divided into four groups, as follows: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى أربع مجموعات وكما يأتي:
    After the plenary, the participants divided into six working groups to discuss the themes. UN وبعد الجلسة العامة، انقسم المشاركون إلى ستة أفرقة عاملة لمناقشة المواضيع.
    To ensure the timely completion of its work, the group had split into two subgroups for discussions but had adopted the lists of issues and questions in plenary. UN ولضمان إنجازه للعمل في الوقت المحدد، انقسم الفريق إلى مجموعتين فرعيتين من أجل إجراء المناقشات ولكنه اعتمد قوائم القضايا والمسائل في اجتماع اللجنة بكامل هيئتها.
    If the Working Group was divided on a question of substance, the Drafting Committee could perhaps draft alternative versions. UN وإذا ما انقسم الفريق العامل بشأن مسألة تتعلق بالجوهر، فيمكن عندئذ للجنة الصياغة أن تضع صياغة جديدة.
    Participants broke into regional groupings to consider two questions: UN انقسم المشاركون إلي مجموعات إقليمية للنظر في سؤالين:
    It broke up into a number of republics and Russia has become dangerously unstable and ungovernable. UN لقد انقسم الى عدد من الجمهوريات، وأصبحت روسيا غير مستقرة وغير قابلة للحكم الى حد خطير.
    The participants then split up into four working groups, as described here below. UN ثم انقسم المشاركون إلى أربع مجموعات عمل على النحو التالي:
    9. To facilitate further exploration of the issues, participants divided into two smaller working groups and later reported back to the full group. UN 9 - ولتيسير المزيد من اكتشاف هذه القضايا، انقسم المشاركون إلى أفرقة عمل أصغر حجماً ثم عادت بتقارير إلى الفريق الكامل.
    On arrival, the team divided into two groups. UN انقسم الفريق فور وصوله الموقع إلى مجموعتين كما يلي:
    On arrival at the site, the team was divided into two groups: UN حال وصول فريق التفتيش للموقع انقسم إلى مجموعتين:
    The investigation team was then split into three sub-teams which were deployed to Northern, Southern and Western Darfur. UN وعقب ذلك انقسم الفريق إلى ثلاثة أفرقة فرعية وزعت إلى كل من شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور.
    On arrival, the team met with the site manager and asked him about the nature of the enterprise's work. The team then split into three groups. UN وعقد الفريق حال وصوله اجتماعا مع مدير الموقع واستفسر منه عن طبيعة عمل الشركة وبعدها انقسم الفريق إلى ثلاث مجموعات.
    At the beginning of 1999, this programme was split into two strands: Training Opportunities and Youth Training. UN وفي بداية عام 1999، انقسم هذا البرنامج إلى شقين: فرص التدريب وتدريب الشباب.
    The team was divided into four groups: UN انقسم الفريق إلى أربع مجموعات مبينة كما يلي:
    To facilitate an interactive debate, the meeting broke into two simultaneous round tables for part of the meeting. A note by the Secretary-General on selected aspects of international cooperation in strengthening financing for development (E/2001/45) was used in the discussions. UN ولتيسير تبادل الآراء، انقسم الاجتماع إلى اجتماعي مائدة مستديرة ينعقدان في نفس الوقت، واستُخدمت في المناقشات مذكرة من الأمين العام تتناول جوانب مختارة من التعاون الدولي في مجال تعزيز التمويل لأغراض التنمية (E/2001/45).
    To facilitate an interactive debate, the meeting broke into two simultaneous round tables for part of the meeting. A note by the Secretary-General on selected aspects of international cooperation in strengthening financing for development (E/2001/45) was used in the discussions. UN ولتيسير تبادل الآراء، انقسم الاجتماع إلى اجتماعي مائدة مستديرة ينعقدان في نفس الوقت، واستُخدمت في المناقشات مذكرة من الأمين العام تتناول جوانب مختارة من التعاون الدولي في مجال تعزيز التمويل لأغراض التنمية (E/2001/45).
    To facilitate an interactive debate, the meeting broke up into two simultaneous round tables for part of the event, chaired by Gert Rosenthal, Ambassador of Guatemala, and Dumisani Shadrack Kumalo, Ambassador of South Africa, Vice-Presidents of the Council. UN ولتسهيل إجراء مناقشة تفاعلية، انقسم الاجتماع إلى اجتماعي مائدة مستديرة انعقدا في وقت واحد خلال فترة من الحدث. وتولى رئاستهما نائبا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهما غيرت روزنتال، سفير غواتيمالا، ودوميساني شادراك كومالو، سفير جنوب أفريقيا.
    On arriving at the site, the team split up into three groups, which carried out the following activities: UN انقسم الفريق فور وصوله الموقع إلى ثلاث مجموعات وقام بالآتي:
    It's as though uranium had been split in two. Open Subtitles اذ كما لو كان اليورانيوم قد انقسم الى اثنين
    Even if Tetsuzo was alone and split in half, he could handle himself. Open Subtitles .حتّى لو كان تيتسوزو وحيدًا أو انقسم لِنصفَين، يُمكنه الإعتناء بِنفسه
    The debate was followed by a breakout session in which participants were divided into two groups moderated by two facilitators. UN وأُتبع النقاش بجلسة مصغّرة انقسم فيها المشاركون إلى مجموعتين ينسقهما ميسّران.
    Upon arrival, the group was divided up into three smaller groups. UN انقسم الفريق إلى ثلاث مجاميع داخل الموقع.
    If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. UN فإذا انقسم هذا التصويت بالتساوي أيضاً، يعتبر الاقتراح مرفوضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus