I can't make ends meet, that I was unhappy. | Open Subtitles | انّه ليس بإمكاني التوقّف، و انّني غيرُ سعيد |
I'm hearing the hate, but I'm not seing the hate. You... | Open Subtitles | انّني استمع للكره ، لكنّني لا اراه ، انتي .. |
And I thought that what I was doing was noble and that | Open Subtitles | و ظننت أنّ ما كنت أقوم به كان شريفا و انّني |
You think I'll see him again before I die? | Open Subtitles | هل تعتقد انّني سـأراه ثانيـّة قبل أن أمـوت؟ |
I want to make sure that I'm hearing this correctly. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد انّني اسمع ما تقوله بشكل صحيح |
Just don't imply that I am sleeping with my mother. | Open Subtitles | فقط لا تفهم الموضوع على انّني انام مع أمّي |
And they say I've been drinking, but I haven't. | Open Subtitles | وقالوا انّني كنتُ أشرب الكحول، لكنّني لم أشرب. |
He said he knew that I was distancing myself from the dudes I used to roll with. | Open Subtitles | قال انّه يعلمُ انّني اُبعِدُ نفسي من الأشخاص الذين كُنتُ أتسكّع معهم |
Man, if you're this upset about the money, how are you gonna react when you find out I'm really a woman? | Open Subtitles | ياإلهي، إن كنتٍ غاضبةً هكذا بشان المال، كيف ستتفاعلين لمّا تكتشفين انّني حقًا إمرأة؟ |
Look, just because I have a pastry school brochure doesn't mean I'm actually gonna go to pastry school. | Open Subtitles | فقط لأنّي لديّ كُتيّب مدرسة المُعجّنات لا يعني حقًا انّني سأذهب لمدرسة المُعجّنات. |
It'll mean so much to my therapist that I left my safe zone and only brought one of the dogs. | Open Subtitles | سيعني الكثير لطبيبي النّفسيّ انّني تركتُ محطّة الامان وجلبتُ فقط كلبًا واحدًا عن البقيّة. |
I used to put my hair in a messy bun and stumble from door-to-door telling people I was my mother. | Open Subtitles | إعتدتُ ان أضع شعري بطريقة فوضويّة، و أتعثّر من باب لباب أخبر النّاس انّني امّي. |
I hadn't really thought about a next time. | Open Subtitles | انّني لم افكّر حقّا بأنّ هنالك مرّة قادمة |
And as for my return, I believe I have some serious thinking to do. | Open Subtitles | وبالنسبة لعودتي، فأعتقد انّني يجب أن أفكّر بدلك مليا. |
Now, you don't even talk about her around me because I'm so fragile? | Open Subtitles | والآن , لا تتكلّم عنها بوجودي حتّى بسبب انّني ضعيف جدّاً ؟ |
Now you can move on. It doesn't even matter, now that I know what they all think. | Open Subtitles | لا يهمّ ذلك بما انّني عرفت بما يعتقدونه جميعا |
But if I take more of the tea I always feel very much stronger | Open Subtitles | لكن إذا تناولتُ المزيد من الشاي اشعر دائما انّني أقوى بكثير جداً. |
I've told dozens of women I'm leaving my wife for them, and I'm not even married. | Open Subtitles | كلا، أخبرتُ الكثير من النّساء انّني سأهجر زوجتي لأجلهن، ولستُ حتّى متزوّجًا. |
That I only even arranged it to spend time with you? | Open Subtitles | ذلك انّني قمت بطلب هذا الاجتماع لقضاء مزيد من الوقت معكِ |
do you tnkthis will do any good, that this will make me confessto something I didn't do? | Open Subtitles | هل تظنّ انا هذا سيوصلك لشيء انّني سأقرّ بشيء لم أفعله؟ |