- I'm saying artillery throws soldiers into positions you can't even imagine. | Open Subtitles | انا اقول ان انفجار قذائف المدفعية تلقي بالجنود في اوضاع لا يمكن تخيلها |
This way I can put it in different positions and see how they affect his bone structure. | Open Subtitles | أضعها فى اوضاع مختلفة وأرى التاثير الناتج على بناء العظام |
Yeah, and Earthchild, she knows all the yoga positions. | Open Subtitles | نعم ، و "فتاة الطبيعة" تعرف كل اوضاع اليوجا |
By acting out various situations that you might come across in real life | Open Subtitles | ان نمثل اوضاع مختلفه قد تواجهكم فى الحياه الحقيقيه |
I hate these high-pressure sales situations. | Open Subtitles | اكره اوضاع البيع هذه الموترة للأعصاب |
Well, you know, situations like this, reporters tend to get a little crazy and suddenly, everyone decides that there's a hero in our midst and, well, sometimes, someone decides he wants to be that hero. | Open Subtitles | لا ولماذا اقوم بـ - في اوضاع كهذه - فان الصحفيون يصابون بالحماس فيقررون فجأة ان هنالك بطل في المنطقة |
To battle stations. | Open Subtitles | دعنا نتخذ اوضاع المعركه |
So I'm scheduled for a photo facial at 10:00, and then Tracy Anderson will be twisting my body into positions you couldn't even imagine at 11:00. | Open Subtitles | لذا حددت موعد التقاط الصور لنا في الساعة العاشرة ثم ستثني " ترايسي اندرسون "جسدي الى اوضاع لايمكنك تخيلها في الساعه الحادية عشر |
Managing situations like this is what I do. | Open Subtitles | التعامل مع اوضاع كهذه, هذا عملي |