I can not, in truth, forget about Barcelona if that is where I shall find the beautiful Dulcinea, queen of my days and princess of my nights. | Open Subtitles | لا يمكننى فى الحقيقة ان انسى امر برشلونة اذا كان هنالك حيث سأجد الجميلة دولسينيا ملكة ايامى و اميرة ليالى |
I shell respect you under refuge on the condition you immediately release the beautiful Dulcinea queen of my days and princess of my nights. | Open Subtitles | سأحترمكم بصفتكم لاجئين بشرط ان تطلقوا سراح الجميلة دولسينيا على الفور ملكة ايامى , و اميرة ليالى |
And I was determined to spend the rest of my days testing the fabric of human nature. | Open Subtitles | و لقد عزمت ان اقضى بقية ايامى فى اختبار جوانب الطبيعة البشرية |
I think about what my days would be like without you as friends and I would just wanna die. | Open Subtitles | أنا أفكرماذا ستكون ايامى بدونكم كأصدقاء سأكون اريد الموت |
You go. my days are filled with patients. | Open Subtitles | اذهب انت , ايامى مليئة بالمرضى |
If it is in Your power, God, to save her then I will believe in You for the rest of my days. | Open Subtitles | لو كانت ضمن قواك, يا الهى, ان تنقذها... ...ثم سأمن بك حتى اخر ايامى. |
I know my days here are over | Open Subtitles | انا اعرف ان ايامى هنا قد انتهت |
MacCready's wife, and I alone... and I knew in that company that my days were numbered. | Open Subtitles | (وانا وزوجة (ماكغريدى وقد علمت ان ايامى اصبحت معدودة |
Queen of my days, princess of my nights, | Open Subtitles | ملكة ايامى و اميرة ليالي |
Queen of my days and princess of my nights I... | Open Subtitles | ملكة ايامى ، و اميرة ليالى .... |
"you make my days and nights" | Open Subtitles | "انت تصنعين ايامى وليالى" |