The parties shall provide UNPROFOR with the names of the policemen referred to in paragraph 10 below. | UN | ويزود الطرفان قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأسماء رجال الشرطة المشار إليهم في الفقرة ١٠ أدناه. |
names of the Iraqis apprehended in Kuwaiti territorial waters | UN | قائمة بأسماء العراقيين المقبوض عليهم داخل المياه اﻹقليمية |
list of names of newly reported cases, from countries where there were more than 10 newly transmitted cases during the last year | UN | قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من 10 حالات جديدة أُحيلت خلال السنة الماضية |
The composition of the mission, which will be led by Ole Peter Kolby (Norway), will be forwarded to you shortly. | UN | وسنبعث إليكم في وقت قريب بأسماء الأعضاء الذين ستتشكل منهم البعثة، التي سيرأسها أولي بيتر كولبي (النرويج). |
She plans to hand over the names of every athlete that's ever got a paper through her. | Open Subtitles | إنها تخطط على تسليم قائمة بأسماء كل الطلاب الذين سبق لهم أن أخذوا ورقة منها |
You mind giving me the names of everybody who had access to your place the last 48 hours? | Open Subtitles | أتمانعيّ إعطائي لائحةً بأسماء كلِّ من لديهِ صلاحيّة دخولٍ إلى هنا للثمان وأربعين ساعةٍ الأخيرة ؟ |
It should also refrain from recourse to confidential lists of names of accused, so as to ensure transparency and accountability. | UN | وينبغي لها كذلك أن تمتنع عن اللجوء إلى القوائـــم السرية بأسماء المتهمين لكفالة الشفافية والمساءلة. |
The names of the past Presidents of the General Assembly are listed in annex I to the present document. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين. |
The names of the officers of the Main Committees from the twentieth session onward are listed in annex II to the present document. | UN | يتضمن المرفق الثاني لهذه الوثيقة قائمة بأسماء أعضاء مكاتب اللجــان الرئيسية منــذ الدورة العشرين فصاعدا. |
The names of the States that have held the office of Vice-President of the General Assembly are listed in annex III to the present document. | UN | ويتضمن المرفـق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة. |
The names of the States that have served as non-permanent members of the Security Council are listed in annex IV. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن. |
As before, the names of the perpetrators were not identified, thus making it impossible for the victims to formally take over the prosecution of the case. | UN | وكما حدث سابقاً، لم يبلّغ الممثل بأسماء الجناة، الأمر الذي جعل من المستحيل على الضحايا إقامة الدعوى في هذه القضية. |
As before, the names of the perpetrators were not identified, thus making it impossible for the victims to formally take over the prosecution of the case. | UN | وكما حدث سابقاً، لم يبلّغ الممثل بأسماء الجناة، الأمر الذي جعل من المستحيل على الضحايا إقامة الدعوى في هذه القضية. |
Please attach photographs with names of the VIPs only. | UN | ويرجى إرفاق الصور بأسماء كبار الشخصيات فقط. |
Moreover, the Government of Azerbaijan indicated that it had provided the Government of Armenia with the names of missing persons. | UN | علاوة على ذلك، أشارت حكومة أذربيجان إلى أنها زودت حكومة أرمينيا بأسماء الأشخاص المفقودين. |
47. The annual list of staff of the United Nations Secretariat (A/C.5/50/L.2) showed the composition of the Secretariat as of 30 June 1995. | UN | ٤٧ - أما القائمة السنوية بأسماء موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/C.5/50/L.2( فتبين تكوين اﻷمانة العامة اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
The contracting authority should be advised of the names and qualifications of the subcontractors engaged by the concessionaire; | UN | وينبغي أن تُبلﱠغ الهيئة المتعاقدة بأسماء ومؤهلات المتعاقدين من الباطن الذين ارتبط بهم صاحب الامتياز ؛ |
The Board was informed that ESCWA has started the process of establishing a centralized roster of consultants. | UN | وأبلغ المجلس بأن اللجنة قد شرعت في القيام بعملية إعداد قائمة مركزية بأسماء الخبراء الاستشاريين. |
It is not easy to choose the name our baby. | Open Subtitles | لا بد أنه وقت عصيب أثناء التفكير بأسماء الأطفال |
The Committee was informed that a rolling list of speakers would be maintained under each agenda item. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال. |
In this connection, delegations are requested to kindly submit their lists of membership to the Secretariat as soon as possible. | UN | وفي هذا الصدد، نرجو أن تتكرم الوفود بتقديم قوائم بأسماء الأعضاء إلى الأمانة العامة في أسرع وقت ممكن. |
Supporting these allegations, numerous lists of named executed prisoners were made available to the Special Rapporteur. | UN | وتعزيزاً لهذه الادعاءات، أُتيحت للمقرر الخاص قوائم عديدة بأسماء السجناء الذين تم إعدامهم. |
Two men with saint's names flew into Moscow yesterday. | Open Subtitles | رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة |
The names of the officers of the Main Committees from the twentieth session onwards are listed in annex II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء مكاتب اللجــان الرئيسية منــذ الدورة العشرين. |