"بأسماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • names of
        
    • composition of
        
    • of names
        
    • the names
        
    • roster of
        
    • name
        
    • list of
        
    • lists of
        
    • names and
        
    • named
        
    • with names
        
    • 's names
        
    • under
        
    • onwards are
        
    The parties shall provide UNPROFOR with the names of the policemen referred to in paragraph 10 below. UN ويزود الطرفان قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأسماء رجال الشرطة المشار إليهم في الفقرة ١٠ أدناه.
    names of the Iraqis apprehended in Kuwaiti territorial waters UN قائمة بأسماء العراقيين المقبوض عليهم داخل المياه اﻹقليمية
    list of names of newly reported cases, from countries where there were more than 10 newly transmitted cases during the last year UN قائمة بأسماء الحالات الجديدة المبلغ عنها والواردة من البلدان التي لها أكثر من 10 حالات جديدة أُحيلت خلال السنة الماضية
    The composition of the mission, which will be led by Ole Peter Kolby (Norway), will be forwarded to you shortly. UN وسنبعث إليكم في وقت قريب بأسماء الأعضاء الذين ستتشكل منهم البعثة، التي سيرأسها أولي بيتر كولبي (النرويج).
    She plans to hand over the names of every athlete that's ever got a paper through her. Open Subtitles إنها تخطط على تسليم قائمة بأسماء كل الطلاب الذين سبق لهم أن أخذوا ورقة منها
    You mind giving me the names of everybody who had access to your place the last 48 hours? Open Subtitles أتمانعيّ إعطائي لائحةً بأسماء كلِّ من لديهِ صلاحيّة دخولٍ إلى هنا للثمان وأربعين ساعةٍ الأخيرة ؟
    It should also refrain from recourse to confidential lists of names of accused, so as to ensure transparency and accountability. UN وينبغي لها كذلك أن تمتنع عن اللجوء إلى القوائـــم السرية بأسماء المتهمين لكفالة الشفافية والمساءلة.
    The names of the past Presidents of the General Assembly are listed in annex I to the present document. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين.
    The names of the officers of the Main Committees from the twentieth session onward are listed in annex II to the present document. UN يتضمن المرفق الثاني لهذه الوثيقة قائمة بأسماء أعضاء مكاتب اللجــان الرئيسية منــذ الدورة العشرين فصاعدا.
    The names of the States that have held the office of Vice-President of the General Assembly are listed in annex III to the present document. UN ويتضمن المرفـق الثالث لهذه الوثيقة قائمة بأسماء الدول التي شغلت منصب نائب رئيس الجمعية العامة.
    The names of the States that have served as non-permanent members of the Security Council are listed in annex IV. UN ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من الأعضاء غير الدائمين في مجلس الأمن.
    As before, the names of the perpetrators were not identified, thus making it impossible for the victims to formally take over the prosecution of the case. UN وكما حدث سابقاً، لم يبلّغ الممثل بأسماء الجناة، الأمر الذي جعل من المستحيل على الضحايا إقامة الدعوى في هذه القضية.
    As before, the names of the perpetrators were not identified, thus making it impossible for the victims to formally take over the prosecution of the case. UN وكما حدث سابقاً، لم يبلّغ الممثل بأسماء الجناة، الأمر الذي جعل من المستحيل على الضحايا إقامة الدعوى في هذه القضية.
    Please attach photographs with names of the VIPs only. UN ويرجى إرفاق الصور بأسماء كبار الشخصيات فقط.
    Moreover, the Government of Azerbaijan indicated that it had provided the Government of Armenia with the names of missing persons. UN علاوة على ذلك، أشارت حكومة أذربيجان إلى أنها زودت حكومة أرمينيا بأسماء الأشخاص المفقودين.
    47. The annual list of staff of the United Nations Secretariat (A/C.5/50/L.2) showed the composition of the Secretariat as of 30 June 1995. UN ٤٧ - أما القائمة السنوية بأسماء موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/C.5/50/L.2( فتبين تكوين اﻷمانة العامة اعتبارا من ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    The contracting authority should be advised of the names and qualifications of the subcontractors engaged by the concessionaire; UN وينبغي أن تُبلﱠغ الهيئة المتعاقدة بأسماء ومؤهلات المتعاقدين من الباطن الذين ارتبط بهم صاحب الامتياز ؛
    The Board was informed that ESCWA has started the process of establishing a centralized roster of consultants. UN وأبلغ المجلس بأن اللجنة قد شرعت في القيام بعملية إعداد قائمة مركزية بأسماء الخبراء الاستشاريين.
    It is not easy to choose the name our baby. Open Subtitles لا بد أنه وقت عصيب أثناء التفكير بأسماء الأطفال
    The Committee was informed that a rolling list of speakers would be maintained under each agenda item. UN وأُبلغت اللجنة بأنه ستكون هناك قائمة متجددة بأسماء المتكلمين لكل بند من بنود جدول الأعمال.
    In this connection, delegations are requested to kindly submit their lists of membership to the Secretariat as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، نرجو أن تتكرم الوفود بتقديم قوائم بأسماء الأعضاء إلى الأمانة العامة في أسرع وقت ممكن.
    Supporting these allegations, numerous lists of named executed prisoners were made available to the Special Rapporteur. UN وتعزيزاً لهذه الادعاءات، أُتيحت للمقرر الخاص قوائم عديدة بأسماء السجناء الذين تم إعدامهم.
    Two men with saint's names flew into Moscow yesterday. Open Subtitles رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة
    The names of the officers of the Main Committees from the twentieth session onwards are listed in annex II. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بأسماء أعضاء مكاتب اللجــان الرئيسية منــذ الدورة العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus