It makes a man young again to have a son. | Open Subtitles | انه يجعل المرء يعود شابا بأن يكون لديه أبن. |
Men are allowed to have them, whereas we have our reputations ruined. | Open Subtitles | مسموح للرجال بأن يكون لديهم ماض، في حين سمعتنا نحن تحطم. |
Have you convinced your friend to be a witness? | Open Subtitles | هل استطعتِ اقناع صديقك بأن يكون شاهدًا ؟ |
JJ is interested in being our new cheer manager, and I don't think the fact that that's not a thing is any reason to say "No." | Open Subtitles | جى جى مهتم بأن يكون مدير الهتاف الجديد الخاص بنا و لا أعتقد حقيقة أن هذا ليس بالأمر الذى يرفض تحت أى سبب |
We cannot accept that a regime change exogenously imposed upon the people of Cuba could in any way be a viable option. | UN | ولا نستطيع أن نقبل بأن يكون تغيير النظام الذي يفرض من الخارج على شعب كوبا خيارا قابلا للتطبيق بأي شكل من الأشكال. |
The indicator prevents one from pretending to be the other. | Open Subtitles | يمنع المؤشر أى شخص من التظاهر بأن يكون الأخر |
Instead, it continues to resort to a hostile policy by committing itself only to conditional lifting of sanctions. | UN | وبدلا من ذلك، فإنها لا تزال تلجأ إلى سياسة عدائية معلنة التزامها بأن يكون رفع الجزاءات مشروطا. |
I'm worried that it's viral, I'm gonna check out the mainframe. | Open Subtitles | انا قلق بأن يكون فيروسي سوف اقوم بفحص الجهاز الرئيسي |
And I'm ready to have someone working here who makes me laugh. | Open Subtitles | وانا على استعداد بأن يكون لدي شخص يعمل هنا ويجعلني اضحك |
His perm, the stalker he pretends to have, nobody will date you when you work at the I.R.S. | Open Subtitles | شعره المتموج ؟ أم يدعي بأن يكون له مطارد لا أحد سيواعدك عندما تعمل بمصلحة الضرائب |
I think it will be most productive for me to have a sympathetic ear in that quarter. | Open Subtitles | و الأكثر انتاجية بأن يكون لدي أذن متعاطفه في اللجنة . الأتوافق على ذلك ؟ |
In this context, we support the wish of the Court to have adequate legal support staff and the means enabling the Court to manage its daily work. | UN | وفي هذا السياق ندعم أمنية المحكمة بأن يكون لديها ملاك كاف من موظفي الدعم القانوني والوسائل التي تمكن المحكمة من توجيه دفة عملها اليومي. |
I never understood why someone would want to be a vegetarian. | Open Subtitles | لم افهم ابدا لماذا يريد اي شخصٍ بأن يكون نباتي |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is proud to be a major international funder of malaria programmes, with more than $5 billion committed in 82 countries to date. | UN | ويعتز الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بأن يكون ممولاً دولياً رئيسياً لبرامج الملاريا، إذ بلغ ما قدمه إلى 82 بلداً حتى الآن أكثر من 5 بلايين دولار. |
What made Miyamoto Musashi different from other warriors as that he dreamed of being the best fighter in the world | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين هو بأنّه حلم بأن يكون أفضل مقاتل في العالم |
No, Evan isn't capable of being a decent friend. | Open Subtitles | لا، إيفان غير قادرَ بأن يكون صديق مُحتَرم. |
Article 2 provides that a Kuwaiti is any person who is born in Kuwait or abroad to a Kuwaiti father. | UN | وقضت المادة الثانية بأن يكون كويتيا كل من وُلد، في الكويت أو في الخارج، لأب كويتي. |
It recommends that a topic for discussion at such seminars should be the development of regional codes of conduct or guidelines based on universal norms and international minority rights standards. | UN | ويوصي بأن يكون أحد مواضيع المناقشة في هذه الحلقات الدراسية وضع مدونات إقليمية لقواعد السلوك أو مبادئ توجيهية إقليمية استناداً إلى القواعد العالمية والمعايير الدولية لحقوق الأقليات. |
He's cursed to be the last human soul on Earth. | Open Subtitles | انه ملعون بأن يكون آخر روح بشرية علي الارض. |
The purpose of the chapter was to draw the Committee’s attention to the important issues raised in the report, and it was hoped that it would serve as a focus for the Committee’s discussion. | UN | والهدف من هذا الفصل هو توجيه انتباه اللجنة إلى المسائل الهامة التي أثيرت في التقرير، ويؤمل بأن يكون محور نقاش اللجنة. |
In this regard, we wish to thank Finland for accepting the role of host State and Mr. Jaakko Laajava for agreeing to serve as facilitator for that event. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشكر فنلندا على قبولها الاضطلاع بدور الدولة المضيفة والسيد جاكو لجافا على قبوله بأن يكون ميسرا لذلك الحدث. |
However, the Decision of the Chief of General Staff contains a provision according to which an applicant for military schools and military academies must be of male sex. | UN | ومع ذلك، يتضمن قرار رئيس الأركان العامة حكما يقضي بأن يكون من يتقدم للمدارس أو الأكاديميات العسكرية من الذكور. |
And she expects the congressman to be that groom? | Open Subtitles | وتتوقع من عضو الكونجرس بأن يكون العريس ؟ |
I think that would be something that would merit further discussion. | UN | وأعتقد أن هذا موضوع جدير بأن يكون محل مناقشة متعمقة. |
It asked the international community whether anyone would accept that rebels have the right to take up arms against the State. | UN | وسأل الوفد المجتمع الدولي عما إذا كان أحد يقبل بأن يكون للمتمردين الحق في استخدام السلاح ضد الدولة. |
Murugan, a young mechanical engineer, has always dreamt of becoming an entrepreneur. | UN | لطالما حلم موروغان، وهو مهندس ميكانيكي شاب، بأن يكون صاحب مشروع. |