| However it is important not to start anything that could prove divisive or potentially unravel the essential pillars of the United Nations. | UN | لكن من المهم عدم البدء بأي شيء يمكن أن يؤدي إلى الانقسام، أو يحتمل أن يقوض الركائز الأساسية للأمم المتحدة. |
| His silence was not an admission of anything whatsoever. | UN | ولم يكن سكوته اعترافا بأي شيء على اﻹطلاق. |
| The international community cannot accept anything short of this goal for the remaining Territories simply because they may be small in size. | UN | ولن يقبل المجتمع الدولي بأي شيء أقل من تحقيق هذا الهدف بالنسبة لﻷقاليم المتبقية لا لشيء إلا ﻷنها صغيرة الحجم. |
| The occasion reminds us that the road to peace in this region is anything but easy and that peace cannot be achieved by force. | UN | وتذكرنا هذه المناسبة بأن الطريق إلى السلام في هذه المنطقة يمكن أن يوصف بأي شيء إلا أنه سهل، ولا يمكن تحقيقه بالقوة. |
| We do not have the moral or human right to do nothing. | UN | ليس لدينا الحق المعنوي أو الإنساني في عدم القيام بأي شيء. |
| You didn't think to tell me anything during all of this? | Open Subtitles | أنت لم تفكر أن تخبرني بأي شيء خلال كل هذا؟ |
| A half a million people traveled the country to hear that speech, and my son can't tell me anything about it? | Open Subtitles | ثمة نصف مليون شخص أتوا من شتى أنحاء البلاد ليسمعوا تلك الخطبة وولدي لا يستطيع إخباري بأي شيء عنها؟ |
| As long as we're together we can take on anything. | Open Subtitles | نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً |
| If we can help you with anything, just say so. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني المساعدة بأي شيء لا تتردد بإخباري |
| When I'm there, you can't tell me anything about this. | Open Subtitles | عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا |
| Uh, before I admit to anything, maybe you could be more specific? | Open Subtitles | قبل أن أعترف بأي شيء لربما يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟ |
| Maybe I have an alibi'cause I didn't do anything wrong. | Open Subtitles | ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ |
| A team of patriots capable of doing anything so that what just happened to me will never happen again. | Open Subtitles | فريق من الوطنيين قادر على القيام بأي شيء بحيث أن الذي حصل لي لن يتكرر مرة أخرى |
| I didn't want you to do anything rash, without you knowing this. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تقوم بأي شيء طائش، بدون معرفتك لهذا |
| I CAN'T THINK OF anything THAT WOULD BE A MORE AMAZING DISCOVERY | Open Subtitles | لا يُمكنني التفكير بأي شيء يُمكن أن يكون إكتشاف أكثر إدهاشاً |
| So young and talented, beautiful. Aww. Feels like you could do anything. | Open Subtitles | يافعة جداً وموهوبة ، جميلة تشعرين بأنه بوسعك القيام بأي شيء |
| I'll become a hero not by inventing anything... not by becoming yet another millionaire, not by anything. | Open Subtitles | سأصبح بطل دون إبتكار أي شيء ليس بأن أصبح مليونير آخر، ليس بأي شيء. فقط |
| I'm just asking you to listen. You don't have to do anything. | Open Subtitles | أطلب منك أن تصغي فحسب لست مضطرة على القيام بأي شيء |
| Yes, but no one drew my attention to it or said anything. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يلفت أحد انتباهي إليه أو يخبرني بأي شيء. |
| nothing has been done in other cantons to improve the position of women traumatised by war and war related crimes. | UN | ولم يتم القيام بأي شيء في الكانتونات الأخرى لتحسين حالة النساء المصابات بصدمات نتيجة للحرب والجرائم المتصلة بالحرب. |
| You lose any sense of, uh... sense and feel nothing, see nothing. | Open Subtitles | يفقد المرء كل إحساسه ولا يشعر بأي شيء, ولا يرى شيئا. |
| Yeah, I told them to just really focus on creativity in this assignment and let everything else go. | Open Subtitles | نعم انا أخبرتهم ان يركزوا فقط على الإبداع في هذا الواجب ولا يهتموا بأي شيء آخر |
| You get her safe, I'll tell you whatever you want. | Open Subtitles | إن أحضرتها وهي على ما يرام،سأخبرك بأي شيء تريده |