The Studies Department of the Ministry of Mines and Geology also compiles statistics on Guinean diamond production. | UN | وتتولى إدارة الدراسات التابعة لوزارة المناجم والجيولوجيا أيضاً جمع الإحصاءات المتعلقة بإنتاج الماس في غينيا. |
This facility reduced the number of requests for maps production | UN | وقد خفّض هذا المرفق عدد الطلبات المتعلقة بإنتاج الخرائط |
A location in which activities related to production, processing use or storage of fissile material subject to the Treaty take place. | UN | الموقع ذو الصلة موقع تجري فيه أنشطة تتصل بإنتاج المواد الانشطارية الخاضعة للمعاهدة أو معالجتها أو استخدامها أو تخزينها. |
The Government of Jordan will produce an Arabic version. | UN | وستقوم حكومة الأردن بإنتاج نسخة منه باللغة العربية. |
Many produced their own radio and television programmes on the issues, for broadcast free of charge by local stations. | UN | وقام كثير منها بإنتاج البرامج اﻹذاعية والتلفزيونية الخاصة بها بشأن هذه القضايا، ﻹذاعتها مجانا بواسطة المحطات المحلية. |
JIU is exploring other means of enhancing utilization by producing user-friendly products to accompany its evaluation reports. | UN | وتقوم الوحدة باستكشاف سبل أخرى لتحسين استخدام التقييمات، بإنتاج منتجات سهلة الاستعمال تُرفق بتقاريرها التقييمية. |
production and consumption equal to 15 per cent of the baseline would be permitted from that point forward. | UN | ومن ذلك التاريخ فصاعداً، سوف يُسمح بإنتاج واستهلاك بنسبة تساوي 15 في المائة من خط الأساس. |
production and consumption equal to 15 per cent of the baseline would be permitted from that point forward. | UN | ومن ذلك التاريخ فصاعداً، سوف يُسمح بإنتاج واستهلاك بنسبة تساوي 15 في المائة من خط الأساس. |
production and consumption equal to 15 per cent of the baseline would be permitted from that point forward. | UN | وسيتم السماح بإنتاج واستهلاك ما نسبته 15 في المائة من الكمية الأساسية من تلك النقطة فصاعداً. |
Under the current regulations, Industria Militar de Colombia is the entity responsible for their production, import and marketing. | UN | وتنص القوانين السارية على أن هيئة الصناعات العسكرية الكولومبية هي الكيان المكلف بإنتاج الأسلحة واستيرادها وتسويقها. |
Its key activity is to provide training to rural women farmers on food production and food security. | UN | والمهمة الأساسية لهذه الشعبة هي توفير التدريب للمرأة الريفية المزارعة فيما يتعلق بإنتاج الأغذية وسلامتها. |
Support business functions, also called ancillary activities, are carried out in order to permit or facilitate production of goods or services. | UN | أما المهام الداعمة للعمل، التي تسمى أيضا أنشطة مكملة، فإنها تنفذ لكي تسمح بإنتاج سلع أو خدمات أو تيسره. |
The Arab countries provide highly-qualified professionals in various areas connected with the production of food and other commodities. | UN | وتوفر البلدان العربية كوادر ذوي مؤهلات عالية في مختلف المجالات المتصلة بإنتاج الأغذية والسلع الأساسية الأخرى. |
Finally, the ability to maintain a food stock to smooth out production shortfalls is influenced by food production. | UN | وأخيرا، فإن القدرة على الاحتفاظ بمخزون من اﻷغذية لمواجهة أي عجز في اﻹنتاج تتأثر بإنتاج اﻷغذية. |
Current resources allowed the production of original programmes only in the official languages, with adaptations into non-official languages. | UN | وتسمح الموارد الحالية بإنتاج برامج جديدة باللغات الرسمية فقط، إلى جانب نسخ معدلة باللغات غير الرسمية. |
Application of modern publishing technology would speed production of future editions. | UN | وسيؤدي تطبيق تكنولوجيا النشر الحديثة إلى التعجيل بإنتاج طبعات مستقبلية. |
As they must fill a production quota, these parents put the whole family to work at home, where control is practically impossible. | UN | وبما أنهم ملزمون بإنتاج حصة محددة، يحبذ هذان الوالدان كل أفراد الأسرة للعمل في البيت حيث المراقبة من شبه المستحيل. |
(ii) To identify alternative processes that are not linked to the production of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs; | UN | ' 2` لتحديد العمليات البديلة غير المرتبطة بإنتاج نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة ؛ |
Gonna produce an album, spanning your entire musical career. | Open Subtitles | سأقوم بإنتاج البوم يمتد الى كامل سيرتك الموسيقيه |
In addition, a radio drama about child prostitution and child labour was planned to be produced and broadcasted nationwide by Radio Nepal. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، من المخطط قيام إذاعة نيبال، على نطاق الدولة، بإنتاج وبث تمثيلية اذاعية عن بغاء اﻷطفال وعمل اﻷطفال. |
GPIC alleges that, at the time, the safety risk in producing methanol was significantly lower than the risk associated with producing ammonia. | UN | وتدعي الشركة أن الخطر المتعلق بالسلامة من إنتاج الميثانول كان في ذلك الوقت أدنى بكثير من الخطر المرتبط بإنتاج الأمونيا. |
The student produces, markets and sells the product. | UN | ويقوم الطالب بإنتاج المنتج وتسويقه وبيعه. |
It would be very difficult to persuade these men and women to manufacture viruses and bacteria to kill children, women, old people or the citizens of any country. | UN | ومن الصعب جداً إقناع هؤلاء الرجال والنساء بإنتاج فيروسات وبكتيريا لقتل أطفال أو نساء أو مسنين أو أناس من أي بلد. |
It welcomed the renewed international interest in nuclear power generation to meet the challenge of climate change. | UN | ورحب الاجتماع بالاهتمام الدولي المتجدد بإنتاج الطاقة النووية من أجل رفع التحدي الذي يمثله تغير المناخ. |
Poultry farming is developing slowly and most farmers are egg producers. | UN | وتتطور تربية الدواجن ببطء في أوساط المزارعين، حيث يقوم معظمهم بإنتاج البيض. |