| Yes the principal told me to wear a uniform but if Papa finds out he'll get mad. | Open Subtitles | نعم الوكيلة قالت لي علي ارتداء الزي الرسمي ولكن لو عرف بابا سوف يصاب بالجنون |
| Papa tells me this is your first visit to Paris. | Open Subtitles | بابا يقول لي هذه هي زيارتك الأولى إلى باريس. |
| I wasn't gonna let you walk away from this, Daddy. | Open Subtitles | لم أكن تمكنك من المشي بعيدا عن هذا، بابا. |
| Why would you want to keep Nathaniel from his Daddy? | Open Subtitles | لماذا كنت تريد أن تبقي ناثانيل من بابا له؟ |
| My Dad used to sing it to me, but he went to war. I only know the title. | Open Subtitles | بابا دايماً كان بيغنيهالي ، بس هوا راح الحرب و انا معرفش غير بس اسم الاغنية |
| Many in Baghdad love the followers of your leader, Ali Baba. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس في بغداد يحبون أتباعك، علي بابا |
| Papa always told the servants, there was no excuse for carelessness. | Open Subtitles | بابا كان يقول دائما للخدم لا يوجد اى عذر للأهمال |
| That's the truth, Papa. We could have lost our hair. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة، بابا كان يمكن أن نفقد شعرنا |
| The very day my Papa found Rachel - in a settler's wagon, wrapped in a Boston blanket. | Open Subtitles | بعد ايام كثيرة وجد بابا راشيل في عربة أحد المستوطنين ملفوفة في بطانية من بوسطن |
| Papa says while he's away, I'm not to go beyond this line. | Open Subtitles | بابا يقول بينما هو بعيدا، أنا لست على تجاوز هذا الخط. |
| Papa, Papa, good news! I sold the other daisy to Signor Biggio. | Open Subtitles | بابا , بابا اخبار جيدة بعت الإقحوان الآخر إلى سيجنور بيجيو. |
| My Papa's more stubborn than I am, can you imagine that. | Open Subtitles | بلدي أكثر عنادا من أنا، بابا يمكن أن تتخيل أن |
| You could afford it if you weren't being such a sugar Daddy. | Open Subtitles | هل يمكن أن تحمله إذا كنت لا يجري مثل بابا السكر. |
| I bet his Daddy took him to a brothel. | Open Subtitles | أراهن استغرق له بابا له إلى بيت للدعارة. |
| But don't tell your teacher, or you'll show Daddy up when he picks you up from school." | Open Subtitles | لكن لا تخبروا الأستاذ، وإلا فسوف تقومون بتعريض بابا للإحراج عندما يأتي لأخذكم من المدرسة. |
| Sweetheart, let's go. Maybe we'll see Daddy again. Let's go! | Open Subtitles | حبيبي ، تعالي يمكن نشوف بابا و ناخده بالحضن |
| Monty's spyglass. I saw the exact same one in Dad's desk. | Open Subtitles | عدسة تجسس مونتى ,لقد رأيت مثلها تماماً فى مكتب بابا |
| And please don't forget what I told ya about Mom and Dad. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتُ بة حول بابا و ماما |
| You will live to ride with us again, Old Baba. | Open Subtitles | ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى، يا بابا العجوز |
| Kick Stand, tell Pope to bring in a nun. | Open Subtitles | كيكستاند , أخبر بابا أن تحضر الراهبة حسنا |
| It would truly be a door opening onto a brighter tomorrow. | UN | فمن شأن ذلك أن يفتح بابا على غد أكثر إشراقا. |
| He left Fattima, she's 12 now. Everyday she asks about her Father. | Open Subtitles | عافولي فطوم عمرها 12 سنة يومية تسألني وين بابا وين بابا |
| Such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. | UN | وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار. |
| Well, we need to take this food to Santa Claus. | Open Subtitles | حسناً نحن بحاجة لاخذ هذا الطعام الى بابا نويل |
| Frankie and I got to get back to work, Pop. Sorry. | Open Subtitles | فرانكي و أنا علينا العودة الى العمل يا بابا آسفة |
| Each peacekeeping operation would constitute a section of the total peacekeeping budget, as is the case for the regular budget. | UN | وستمثل كل عملية لحفظ السلام بابا في ميزانية حفظ السلام ككل، مثلما هو الحال في الميزانية العادية. |
| We have Bubba Gump shrimp, Red Lobster down there. | Open Subtitles | لدينا "بابا جامب" للجمبري "ريد لوبستر" هنا |
| Construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس بابا |
| The Committee should then take up the proposed programme budget section by section. | UN | ويمكن للجنة، بعد ذلك، أن تعالج الميزانية البرنامجية المقترحة بابا بابا. |
| Residential buildings in Bab Amr were shelled by tanks and anti-aircraft guns. | UN | وتم قصف المباني السكنية في بابا عمرو بالدبابات والمدافع المضادة للطائرات. |