"باردا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cold
        
    • cool
        
    • chilly
        
    • of Barda
        
    • colder
        
    • chilled
        
    And if Alaska's too cold, maybe a European river cruise. Open Subtitles وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي.
    'Cos, I'm from Idaho, it gets cold in October. Open Subtitles 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر.
    Either the trail's gone cold or she's about to mark her territory. Open Subtitles اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة
    I suppose it wasn't cool to admit it, because it was painfully conventional, but I really just wanted to be married, Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن باردا الاعتراف بذلك، لأنه كان مؤلم التقليدية، ولكنني في الحقيقة أردت فقط أن تكون متزوجة،
    I thought you would think it would be cool. Open Subtitles أنا أعتقد أنك سوف أعتقد أنه سيكون باردا.
    We thought turning water into wine might be cool. Open Subtitles اعتقدنا تحول المياه إلى خمر قد يكون باردا.
    Strip yourself naked every morning and Splash yourself with cold water. Open Subtitles فاخلع ملابسك عاريًا كل صباح ورشّ على نفسك ماءً باردا
    As for food, look, I've prepared you a cold supper. Open Subtitles أما بالنسبة للطعام، فانظرا، فقد أعددت لكما عشاء باردا
    It gets cold at night I'll fetch you a blanket Open Subtitles إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية
    It was cold and too bright and strange out in the air. Open Subtitles كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا
    THAT'S WHEN THE TRAIL GOES cold AND I CAN'T FIND HIM. Open Subtitles عندها يصبح الاثر باردا و لا اتمكن من ايجاده مجددا
    It was very cold at the cemetery this morning. Open Subtitles كان الجو باردا جدا في المقبرة هذا الصباح.
    Until this time, he had been given no food or water, and it was very cold. UN وحتى ذلك الوقت لم يعط أي غذاء أو ماء، وكان الجو باردا جدا.
    I believe that it was closely followed, given that many actors from the Conference on Disarmament (CD) are present, which proves that the CD is not a cold forum where strange things happen. UN وأعتقد أنه قد تُوبع بصورة وثيقة، نظرا لوجود العديد من الأطراف الفاعلة في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر يثبت أن مؤتمر نزع السلاح ليس منتدى باردا تحصل فيه أمور غريبة.
    You walked in, thought you were too cool to be there. Open Subtitles كنت مشى في، اعتقد كنت باردا جدا ليكون هناك.
    I'm not sure the other guys would be too cool knowing you used their money for a hit. Open Subtitles لست متأكدا من اللاعبين الآخرين سيكون باردا جدا مع العلم أنك استخدمت أموالهم لضربة.
    Maybe she's gonna be totally cool about all this, all right? Open Subtitles ربما انها ستعمل يكون باردا تماما عن كل هذا، كل الحق؟
    It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. Open Subtitles كان باردا حقا من والديك لتمكنك من تأتي معنا إلى ورشة العمل.
    It sucks that it was so cool to be a bully when we were young. Open Subtitles انها تمتص أنه كان باردا جدا ل يكون الفتوة عندما كنا صغارا.
    We've got no battery to keep our hot box cool. Open Subtitles ليس لدينا أي بطارية لتبقي صندوقنا الساخن باردا
    Of course not. Uh, it might get chilly. Open Subtitles بالطبع لا لكنه من الممكن ان يصبح الجو باردا
    The main flow of refugees from these districts and from the previously occupied Agdam district is concentrated in the town of Barda. UN وتتركز تدفقات اللاجئين القادمين من هذه المناطق، وكذلك من منطقة أقدام التي سبق احتلالها في مدينة باردا.
    Six million years ago, the world's climate was becoming colder and drier, and the forests of Africa were thinning out. Open Subtitles قبل ستة ملايين سنه تغير مناخ العالم ليصبح باردا وجافا والغابات الافرييقيه اخذت بالضمور
    It should be properly chilled by 7:00 p.m. this evening. Open Subtitles وينبغى أن يكون باردا فى السابعة هذا المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus