And if Alaska's too cold, maybe a European river cruise. | Open Subtitles | وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي. |
'Cos, I'm from Idaho, it gets cold in October. | Open Subtitles | 'لاننا, من أيداهو, يصبح الجو باردا في اكتوبر. |
Either the trail's gone cold or she's about to mark her territory. | Open Subtitles | اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة |
I suppose it wasn't cool to admit it, because it was painfully conventional, but I really just wanted to be married, | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن باردا الاعتراف بذلك، لأنه كان مؤلم التقليدية، ولكنني في الحقيقة أردت فقط أن تكون متزوجة، |
I thought you would think it would be cool. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك سوف أعتقد أنه سيكون باردا. |
We thought turning water into wine might be cool. | Open Subtitles | اعتقدنا تحول المياه إلى خمر قد يكون باردا. |
Strip yourself naked every morning and Splash yourself with cold water. | Open Subtitles | فاخلع ملابسك عاريًا كل صباح ورشّ على نفسك ماءً باردا |
As for food, look, I've prepared you a cold supper. | Open Subtitles | أما بالنسبة للطعام، فانظرا، فقد أعددت لكما عشاء باردا |
It gets cold at night I'll fetch you a blanket | Open Subtitles | إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية |
It was cold and too bright and strange out in the air. | Open Subtitles | كان الجو باردا في الخارج .. شديد الإشراق و غريبا جدا |
THAT'S WHEN THE TRAIL GOES cold AND I CAN'T FIND HIM. | Open Subtitles | عندها يصبح الاثر باردا و لا اتمكن من ايجاده مجددا |
It was very cold at the cemetery this morning. | Open Subtitles | كان الجو باردا جدا في المقبرة هذا الصباح. |
Until this time, he had been given no food or water, and it was very cold. | UN | وحتى ذلك الوقت لم يعط أي غذاء أو ماء، وكان الجو باردا جدا. |
I believe that it was closely followed, given that many actors from the Conference on Disarmament (CD) are present, which proves that the CD is not a cold forum where strange things happen. | UN | وأعتقد أنه قد تُوبع بصورة وثيقة، نظرا لوجود العديد من الأطراف الفاعلة في مؤتمر نزع السلاح، وهو أمر يثبت أن مؤتمر نزع السلاح ليس منتدى باردا تحصل فيه أمور غريبة. |
You walked in, thought you were too cool to be there. | Open Subtitles | كنت مشى في، اعتقد كنت باردا جدا ليكون هناك. |
I'm not sure the other guys would be too cool knowing you used their money for a hit. | Open Subtitles | لست متأكدا من اللاعبين الآخرين سيكون باردا جدا مع العلم أنك استخدمت أموالهم لضربة. |
Maybe she's gonna be totally cool about all this, all right? | Open Subtitles | ربما انها ستعمل يكون باردا تماما عن كل هذا، كل الحق؟ |
It was really cool of your parents to let you come with us to the workshop. | Open Subtitles | كان باردا حقا من والديك لتمكنك من تأتي معنا إلى ورشة العمل. |
It sucks that it was so cool to be a bully when we were young. | Open Subtitles | انها تمتص أنه كان باردا جدا ل يكون الفتوة عندما كنا صغارا. |
We've got no battery to keep our hot box cool. | Open Subtitles | ليس لدينا أي بطارية لتبقي صندوقنا الساخن باردا |
Of course not. Uh, it might get chilly. | Open Subtitles | بالطبع لا لكنه من الممكن ان يصبح الجو باردا |
The main flow of refugees from these districts and from the previously occupied Agdam district is concentrated in the town of Barda. | UN | وتتركز تدفقات اللاجئين القادمين من هذه المناطق، وكذلك من منطقة أقدام التي سبق احتلالها في مدينة باردا. |
Six million years ago, the world's climate was becoming colder and drier, and the forests of Africa were thinning out. | Open Subtitles | قبل ستة ملايين سنه تغير مناخ العالم ليصبح باردا وجافا والغابات الافرييقيه اخذت بالضمور |
It should be properly chilled by 7:00 p.m. this evening. | Open Subtitles | وينبغى أن يكون باردا فى السابعة هذا المساء |