:: Second International Meeting on Sustainable consumption and Production | UN | :: الاجتماع الدولي الثاني المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين |
The region is hopeful that consumption data will be released in the first quarter of 2007, unless there are unforeseen circumstances. | UN | وتأمل المنطقة أن تنشر البيانات المتعلقة بالاستهلاك في الربع الأول من عام 2007، ما لم تطرأ ظروف غير منظورة. |
Future generations should not be burdened by the current excessive energy consumption; lifestyle change was therefore imperative. | UN | وينبغي ألا نثقل كاهل الأجيال المقبلة بالاستهلاك الحالي المفرط للطاقة؛ ولهذا يعد تغيير أسلوب الحياة أمراً ضرورياً. |
The travel cost method was used to calculate the change in the net value of fishing with and without consumption advisories. | UN | استُخدم نموذج تكاليف السفر لحساب التغير الحاصل في صافي قيمة الصيد مع النشرات الاستشارية المتعلقة بالاستهلاك وبدونها. |
The Marrakech Process is the major global initiative to promote sustainable consumption and production, under which waste management is also addressed. | UN | عملية مراكش هي المبادرة العالمية الرئيسية للنهوض بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، والذي يعالج في إطارها أيضاً منع النفايات والإنتاج الأنظف. |
It is becoming a transit country and is also gradually developing a consumption problem. | UN | وتصبح بلدا للمرور العابر وتوجد على نحو تدريجي أيضا مشكلة متعلقة بالاستهلاك. |
The world stocks of wheat, maize and rice, measured in consumption days, have dropped to the lowest levels in 30 years. | UN | وانخفض المخزون العالمي للقمح، والذرة الصفراء والأرز، مقيسا بالاستهلاك اليومي إلى أدنى مستوياته منذ 30 عاما. |
Household final consumption expenditure | UN | النفقات الأسرية المتعلقة بالاستهلاك النهائي |
Ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production | UN | البرنامج الإطاري العشري المعني بالاستهلاك والإنتاج المستدامين |
:: Institutionalizing sustainable consumption and production concerns into education systems as well as systems of local, national, corporate and international governance | UN | :: إدماج الشواغل المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في نظم التعليم، فضلا عن نظم الحوكمة المحلية، والوطنية، والدولية والمتعلقة بالشركات |
Networks of such centres and national institutions could be formed around specific issues related to sustainable consumption and production. | UN | ويمكن تشكيل شبكات تضم هذه المراكز والمؤسسات الوطنية حول مسائل محددة متعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The Gini coefficient for rural consumption is almost identical with that of the Gini coefficient for national level consumption. | UN | ومعامل جيني المتعلق بالاستهلاك الريفي مماثل تقريباً لمعامل جيني المتعلق بالاستهلاك على المستوى الوطني. |
They also constitute the value added in the energy chain, from exploration to consumption. | UN | كما أنها تشكل القيمة المضافة في سلسلة الطاقة بدءاً ، بالاستكشاف وانتهاء بالاستهلاك. |
The same situation occurs, however, in those countries which allow consumption abroad without limitations. | UN | غير أن هذه الحالة نفسها تحدث في البلدان التي تسمح بالاستهلاك الخارجي دون أي قيود. |
Public reaction has often been hostile and water use has not declined where new rates have not been linked to consumption. | UN | وكثيرا ما كانت ردة الفعل العامة معادية ولم ينخفض استعمال المياه في اﻷماكن التي لم تربط بها المعدلات الجديدة بالاستهلاك. |
All ring countries have provided consumption data. | UN | وقدمت كافة بلدان برنامج ربط المناطق البيانات المتعلقة بالاستهلاك. |
The goal of the kit is to raise awareness of sustainable consumption and to empower young people in adopting sustainable choices in their daily lives. | UN | والهدف من المجموعة التدريبية هو التوعية بالاستهلاك المستدام وتمكين الشباب من تبني خيارات مستدامة في حياتهم اليومية. |
Research on consumption in Croatia shows that average family needs two incomes. | UN | ويشير البحث المتعلق بالاستهلاك في كرواتيا إلى أن الأسرة المتوسطة تحتاج إلى دخلين. |
Information on consumption tells the same story. | UN | وتعكس المعلومات المتعلقة بالاستهلاك الحالة نفسها. |
Other features of the institutional structure included a multi-stakeholder board and national sustainable consumption and production focal points. | UN | وشملت السمات الأخرى للهيكل المؤسسي مجلس أصحاب المصلحة المتعددين ومراكز اتصال معنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
EEI gave no indication of the age of the assets and did not make any adjustment for depreciation. | UN | ولم تبد EEI أية إشارة إلى عمر الأصول كما أنها لم تدخل أية تعديلات تتعلق بالاستهلاك. |