All elections shall be held by secret ballot, unless otherwise decided by the Conference of the Parties. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Therefore, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election shall be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | وعليه، ووفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك ترشيحات. |
Rule 103 states that the elections shall be held by secret ballot unless the Committee decides otherwise in an election where only one candidate is standing. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, all elections should be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، تتم جميع الانتخابات بالاقتراع السري ولا يجوز فيها تقديم ترشيحات. |
Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate. | UN | تجرى الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في حالة الانتخاب لشغل منصب شاغر لا يوجد له إلاّ مرشح واحد. |
The President (spoke in Arabic): In accordance with rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | الرئيس: وفقاً للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز تقديم أي ترشيحات. |
All elections shall be held by secret ballot, unless otherwise decided by the Conference of the Parties. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Therefore, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election shall be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | لذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم ترشيحات. |
Therefore, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election shall be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | وعليه، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن تكون هناك ترشيحات. |
Therefore, in accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election shall be held by secret ballot and there shall be no nominations. | UN | لذلك، ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، سيجري الانتخاب بالاقتراع السري ولن يكون هناك ترشيحات. |
Rule 103 states that the elections shall be held by secret ballot unless the Committee decides otherwise in an election where only one candidate is standing. | UN | وتنص المادة 103 على أن يجرى الانتخاب بالاقتراع السري إلا إذا قررت اللجنة غير ذلك حين لا يكون هناك سوى مرشح واحد. |
The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
The Chairman may permit members to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | وللرئيس أن يأذن للأعضاء بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده، إلاَّ عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
Accordingly, the election will be held by secret ballot and there will be no nominations. | UN | وعليه، يجرى الانتخاب بالاقتراع السري ولا تقدم ترشيحات. |
The members of the Council shall be elected directly and individually, by secret ballot, by the majority of the members of the General Assembly. | UN | وتنتخب أغلبية أعضاء الجمعية العامة أعضاء المجلس بالاقتراع السري المباشر، وبشكل فردي. |
(ii) Where both nationals have been nominated by the State Party of which they are nationals, a separate vote by secret ballot shall be held to determine which national shall be the member; | UN | `٢` إذا كان كلاهما من مواطني الدولة الطرف التي قامت بترشيحهما يجري تصويت منفصل بالاقتراع السري لتحديد أيهما يصبح عضواً؛ |
Citizens elect councillors on the basis of their free general and equal electoral right exercised directly in secret ballot. | UN | وينتخب المواطنون أعضاء المجالس المحلية استناداً إلى حقهم الحر العام والمتساوي الذي يمارسونه مباشرة بالاقتراع السري. |
All elections shall be decided by secret ballot, unless, in the absence of any objection, the Commission decides to proceed without taking a ballot on an agreed candidate or slate. | UN | تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري ما لم تقرر اللجنة، في حالة انتفاء أي اعتراض، أن تنتخب دون اقتراع مرشحا متفقا عليه أو قائمة مرشحين متفقا عليها. |
Presidential candidates are nominated in a secret ballot from amongst elected members of Parliament. | UN | ويُختار مرشحو الانتخابات الرئاسية بالاقتراع السري من بين أعضاء البرلمان المنتخبين. |
The Committee decided, without objection, to elect by secret ballot the candidates from the Group of African States. | UN | لشؤون الادارة والميزانية قررت اللجنة دون اعتراض إجراء انتخاب بالاقتراع السري لمرشحي مجموعة الدول الافريقية. |
The results of the secret ballot were as follows: | UN | وجاءت نتيجة التصويت بالاقتراع السري على النحو التالي: |
Holding free elections by secret ballot and universal suffrage was one of the preconditions for the implementation of the right of peoples to self-determination. | UN | إن إجراء انتخابات حرة بالاقتراع السري والانتخاب العام يعد من الشروط اﻷولية ﻹعمال حق الشعوب في تقرير المصير. |