Opportunities to traffic people into Australia are low because Australia is surrounded by sea and has strong migration controls. | UN | وتقل فرص الاتجار بالأشخاص في أستراليا لأن أستراليا محاطة بالبحر ولديها ضوابط صارمة للهجرة. |
INTERFET and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) sponsored transportation of displaced persons by sea and air is continuing. | UN | ولا يزال نقل المشردين بالبحر والجو الذي تموله القوة الدولية ومفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين مستمرا. |
So it is that my country has always attached great importance to all issues concerning the sea. | UN | ولذا فإن بلدي طالما أولى أهمية كبيرة لجميع المسائل المتعلقة بالبحر. |
The activities connected to the sea represent an important source of revenue for a large number of households in my country. | UN | وتمثل الأنشطة المتصلة بالبحر مصدرا هاما لدخل عدد كبير من الأسر في بلدي. |
Being out at sea can do crazy things to a man. | Open Subtitles | ان تكون بالبحر من الممكن ان تفعل اشياء مجنونه لرجل |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by sea | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
Draft convention on contracts for the international Carriage of goods wholly or partly by sea | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
Draft convention on contracts for the international Carriage of goods wholly or partly by sea | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كليا أو جزئيا |
Draft convention on contracts for the international Carriage of goods wholly or partly by sea | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Draft convention on contracts for the international Carriage of goods wholly or partly by sea | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Draft convention on contracts for the international Carriage of goods wholly or partly by sea | UN | مشروع اتفاقية عقود نقل البضائع الدولي بالبحر كلياً أو جزئياً |
Surrounded by the sea on all sides, Japan considers the preservation of the marine environment to be extremely important. | UN | واليابان، بوصفها محاطة بالبحر من كل جانب، تعتبر الحفاظ على البيئة البحرية أمرا بالغ الأهمية. |
The obvious answer was to build a route to the sea through Namibia. | UN | وكان الحل الواضح هو تشييد طريق يربطها بالبحر عبر ناميبيا. |
Our history and trade are inextricably linked with the sea. | UN | فتاريخنا وتجارتنا يتصلان بالبحر اتصالا لا انفكاك منه. |
As an island nation, Sri Lanka's civilization, culture and heritage and the economy have always been closely bound up with the sea. | UN | إن حضارة سري لانكا وثقافتها وتراثها واقتصادها، بوصفها دولة جزرية، كانت ولا تزال مرتبطة بصورة وثيقة بالبحر. |
It was proposed to use vessel monitoring systems and vessel inspections at sea and to cooperate at the regional level in this regard. | UN | واقترح استخدام نظم لرصد السفن والقيام بعمليات تفتيش السفن بالبحر والتعاون على الصعيد الإقليمي في هذا الصدد. |
In 1996, control and verification by governmental organs had been intensive: 486 vessels had been inspected, both at sea and at land; 93 had been found to be unlawful and penalties had been issued. | UN | وفي عام ١٩٩٦، جرى تكثيف عمليات المراقبة والتحقق التي تقوم بها اﻷجهزة الحكومية: فقد جرى تفتيش ٤٨٦ سفينة، بالبحر وعلى البر؛ ووجد أن هناك ٩٣ سفينة مخالفة وجرى فرض العقوبات اللازمة. |
You do everything I tell you, you do everything Lamont tells you... because you fuck up out there at sea, and it's all over but the shouting. | Open Subtitles | ستفعل كا ما أخبرك به لأن حياتك قد تُسلب منك بالبحر بطرفة عين |
When these guys throw their old fishing line in the water, they just don't realize. | Open Subtitles | عندما يلقون بخيوط الصيد القديمة بالبحر فإنهم لا يعون ذلك |
A provision was needed which gave States with concerns regarding " maritime plus " contracts the flexibility to opt out. | UN | فالأمر يحتاج إلى مادة تعطي الدول التي لديها شواغل بشأن عقود " تتجاوز النقل بالبحر " للانسحاب منها. |
Mule killed one of'em, says he stabbed him and tossed him overboard. | Open Subtitles | قتل مول أحدهم يقول أنه طعنه وألقى به بالبحر |