:: Conduct of a total of 3 emergency response preparedness and contingency plans for all Mission staff | UN | :: وضع ما مجموعه 3 خطط تتعلق بالتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها لجميع موظفي البعثة |
:: A regional workshop on the implementation of the International Convention on Oil Pollution preparedness, Response and Cooperation | UN | :: حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مجال التلوث النفطي. |
The organization's environmental emergency preparedness programme works with the same partners to improve disaster preparedness. | UN | ويعمل برنامج المنظمة المعني بالتأهب لحالات الطوارئ البيئية مع الشركاء أنفسهم، على تحسين التأهب للكوارث. |
More worrying is the complete absence of funding for emergency preparedness. | UN | ويثير انعدام التمويل الخاص بالتأهب لحالات الطوارئ مزيدا من القلق. |
Conduct of 350 periodic and 70 operational readiness inspections | UN | إجراء 350 عملية تفتيش دورية و 70 عملية تفتيش خاصة بالتأهب للقيام بالعمليات |
Review the guidance on emergency preparedness and response planning, | UN | استعراض التوجيهات المتعلقة بالتأهب للكوارث والتخطيط للاستجابة لها. |
Through public information activities, targeting the general public, to raise awareness of emergency preparedness and risk reduction measures, including: | UN | من خلال أنشطة إعلامية تستهدف الجمهور للتوعية بالتأهب لحالات الطوارئ وتدابير الحد من المخاطر، تشمل: |
Conduct of a total of 3 emergency response preparedness and contingency plans for all Mission staff | UN | وضع ما مجموعه 3 خطط تتعلق بالتأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها لجميع موظفي البعثة |
Arrangements for emergency preparedness and response | UN | الترتيبات الخاصة بالتأهب للطوارئ والاستجابة لها |
It takes part in the Inter-Agency Standing Committee and its working groups, and is a member of the sub-working group on preparedness. | UN | وهي تشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي أفرقتها العاملة، وهي عضو في الفريق العامل الفرعي المعني بالتأهب. |
Guidelines for field missions on medical preparedness in the event of an influenza pandemic were updated. | UN | تم تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتأهب الطبي في البعثات الميدانية لمواجهة حالة تفشي وباء الإنفلونزا. |
And the revision of international frameworks must be mirrored by national and local emergency preparedness policies. | UN | ويجب أن يظهر تنقيح الأطر الدولية في السياسات الوطنية والمحلية المتعلقة بالتأهب للطوارئ. |
The second session, on disaster preparedness and event management, stressed the importance of disclosing information on preparedness and the credibility of governmental plans for handling possible emergencies. | UN | أما الحلقة الثانية، المعنية بالتأهب لحالات الكوارث وإدارة اﻷحداث، فقد أكدت أهمية الكشف عن المعلومات المتعلقة بالتأهب ومصداقية الخطط الحكومية لمعالجة حالات الطوارئ المحتملة. |
At the same time, UNHCR has continued to develop its own emergency preparedness measures. | UN | وفي الوقت ذاته، استمرت المفوضية في تطوير تدابيرها الخاصة بالتأهب لحالات الطوارئ. |
The Section consists of five Emergency preparedness and Response Officers and six Emergency Administrative Officers. | UN | ويتألف الفرع من خمسة موظفين معنيين بالتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ وستة موظفين اداريين لحالات الطوارئ. |
Nelson Válquez of this Group provided an overview of national and regional disaster preparedness activity. | UN | أجرى نيلسون فالكيس، أحد أعضاء هذا الفريق، تحليلا لﻷنشطة المتعلقة بالتأهب لحالات الكوارث على الصعدين الوطني واﻹقليمي. |
He also said that the capacity for emergency preparedness and response, including for potential economic crises, needed to be strengthened. | UN | وذكر أيضا أنه من الضروري تعزيز القدرة المتعلقة بالتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك اﻷزمات الاقتصادية المحتملة. |
He also said that the capacity for emergency preparedness and response, including for potential economic crises, needed to be strengthened. | UN | وذكر أيضا أنه من الضروري تعزيز القدرة المتعلقة بالتأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بما في ذلك اﻷزمات الاقتصادية المحتملة. |
I would now like to focus on some aspects that reinforced our belief in disaster preparedness. | UN | وأود أن أركز على بعض الجوانب التي عززت إيماننا بالتأهب للكوارث. |
Conduct of 340 periodic and 68 operational readiness inspections | UN | إجراء 340 عملية تفتيش دورية و 68 عملية تفتيش خاصة بالتأهب للقيام بالعمليات |
Conduct of 350 periodic and 70 operational readiness inspections | UN | إجراء 350 عملية تفتيش دورية و 70 عملية تفتيش خاصة بالتأهب للعمليات |