The cases had resulted in 36 convictions and 46 guilty pleas. | UN | وأسفرت هذه القضايا عن ٣٦ إدانة و ٤٦ اعتراف بالذنب. |
Discrimination must be made a subject for discussion, both within and among labour organisations, without people feeling guilty. | UN | وينبغي أن يصبح التمييز موضوع نقاش داخل منظمات العمل وفيما بينها، دون أن يشعر الناس بالذنب. |
If you feel guilty, you shouldn't be doing this. | Open Subtitles | ،إذا تشعرين بالذنب .فلا يجب عليكِ القيام بهذا |
We seek to avoid, as far as possible, symbolic overtones of surrender or of a one-sided admission of guilt. | UN | ونحن نسعى إلى أن نتجنب بقدر اﻹمكان نغمات ترمز الى الاستسلام أو الى اعتراف جانب واحد بالذنب. |
She contends that her son was forced to admit guilt on at least two occasions during the investigation on national television. | UN | فهي تدعي أن نجلها قد أُجبر على الاعتراف بالذنب في مناسبتين على الأقل على شاشات التلفزيون الوطنية، إبان التحقيق. |
So I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
You see it that way because you feel guilty. | Open Subtitles | أنت ترين الأمر بهذه الطريقة لأنك تشعرين بالذنب. |
It was the first time I'd felt guilty about my job. | Open Subtitles | لقد كانت المرة الأولى التي أشعر فيها بالذنب تجاه عملي |
I've been so guilty about everything I put you through, and now that we're back together, I... | Open Subtitles | كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا.. |
But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول. |
And you feel guilty for being such a royal ass | Open Subtitles | وكنت أشعر بالذنب ل يجري مثل هذا الحمار الملكي |
I feel so guilty every time I look into my wife's eyes and tell her I was working late when really I was with another woman. | Open Subtitles | أنا أشرع بالذنب في كل مرة أنظر فيها في عيون زوجتي و أخبارها باني اعمل لوقت متأخر عندما أكون حقاً مع أمرأة أخرى |
You feel guilty about what you do so you spend your life hoping someone will punish you for your sins. | Open Subtitles | أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك. |
Dad barely ever comes here. He feels guilty, I guess. | Open Subtitles | ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد |
I get that you guys feel guilty, but whether this is a monster, a human or something in between, it is killing innocent people. | Open Subtitles | أفهم يا رفاق بأنكم تشعرون بالذنب لكن سواء كان مسخ ، أنسان أو أي شيء بينهما ، فهو يقوم بقتل أناس أبرياء |
Perhaps your fears are more a manifestation of your guilt. | Open Subtitles | ربما مخاوفك هي أكثر مظهر من مظاهر شعورك بالذنب |
Irving says you can end this with no admission of guilt. | Open Subtitles | يقول ايرفينغ يمكنك إنهاء هذه مع عدم وجود اعتراف بالذنب. |
His guilt and the emptiness from the loss outweighed everything. | Open Subtitles | شعوره بالذنب والفراغ الناجم عن المصاب فاق كلّ الحدود. |
I mean, it could've just as easily been friendly fire, and he lied about it because of the guilt. | Open Subtitles | أعني , قد يكون الأمر ببساطة مجرّد نيران صديقة و قد كذب بشأن ذلك بسبب شعوره بالذنب |
But didn't anyone advise you not to admit guilt? | Open Subtitles | ولكن ألم ينصحك أحد بعدم الإعتراف بالذنب ؟ |
You feel bad about being nice to him lately. | Open Subtitles | هل تشعر بالذنب لكونك تتعامل معه بلطف مؤخراً |
No, not at all. I felt terrible when I found out. I like you. | Open Subtitles | على الأطلاق ، شعرت بالذنب حين عرفت ، أنت تروق لى. |
In some cases, a forthright and specific acknowledgement of guilt may offer victims as much, or even more, consolation than would a conviction following repeated protestations of innocence. | UN | وفي بعض القضايا، قد يوفر الإقرار السريع والواضح بالذنب تعزية للضحايا بنفس القدر أو أكثر مما قد يحصلون عليه من الإدانة بعد ادعاءات متكررة بالبراءة. |