| "Oh, your worm and your little snake, they're exactly the same." | Open Subtitles | أوه حيوان الدوده و حيوان الثعبان أنهما بالضبط نفس الشئ |
| - You do exactly the same thing. - You can talk. | Open Subtitles | . أنت تفعل بالضبط نفس الشئ . يمكنك أن تتكلم |
| That means a building over here of exactly the same mass | Open Subtitles | وهذا يعني أكثر من مبنى من هنا بالضبط نفس الشامل |
| Okay, that is the exact same thing you said last night. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا بالضبط نفس الشيئ الذي قلته الليلة الماضية |
| Well, last month, cocaine was seized in a police raid in Curaçao that had the exact same chemical makeup as a shipment that originated in Panama. | Open Subtitles | حسنا، الشهر الماضي تم ضبط كوكايين في غارة شنتها الشرطة في كوراساو والتي كان لها بالضبط نفس |
| I probably would have told him exactly the same lie you did. | Open Subtitles | على الأرجح أود أن أقول له بالضبط نفس الكذبة الذي قلتها |
| Even the total number of meetings is exactly the same as last year. | UN | بل إن العدد اﻹجمالي للجلسات هو بالضبط نفس عدد جلسات العام السابق. |
| The action of the drug-trafficking mafias is exactly the same in every country. | UN | ففعل عصابات الاتجار بالمخدرات هو بالضبط نفس الفعل في جميع البلدان. |
| And I could conquer the world at CatCo, or I could twiddle my thumbs in the yurt and the loneliness would feel exactly the same, because I was missing the point. | Open Subtitles | ويمكنني أن غزو العالم في كاتكو، أو يمكن أن أعجل الإبهامي في يورت والشعور بالوحدة يشعر بالضبط نفس الشيء، |
| Yeah, two exactly the same trucks, passing me at exactly the same time. | Open Subtitles | أجل، بالضبط نفس العربتين مرّا بجانبي في نفس الوقت. |
| But he was wearing exactly the same clothes as the guy that broke into my mom's house. | Open Subtitles | لكنه كان يلبس بالضبط نفس الملابس الشخص الذى اقتحم منزل امى |
| Malware is exactly the same as all the others. | Open Subtitles | البرمجيات الخبيثة هي بالضبط نفس الشيء كما في جميع الهواتف الأخرى |
| Honey, you look exactly the same to me. | Open Subtitles | العسل، وكنت تبدو بالضبط نفس الشيء بالنسبة لي. |
| Earth people want exactly the same as the people of Mars. | Open Subtitles | تبين أن الأشخاص من الأرض يريدون بالضبط نفس الشيء كالأشخاص من المريخ |
| It sounds like Pierce was doing exactly the same as you, just from a different point of view. | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه بيرس كان يفعل بالضبط نفس لك، فقط من وجهة نظر مختلفة. |
| You are exactly the same person you were before, just minus a leg. | Open Subtitles | أنت بالضبط نفس الشخص الذي كنت عليه من قبل، فقط أقل بساق. |
| That's the exact same. M.O. that can't be a coincidence. | Open Subtitles | هذا بالضبط نفس أسلوب القتل لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة |
| This is the exact same train station that Billy meets his new members in the show. | Open Subtitles | هذة بالضبط نفس محطة القطار التى قابل عندها بيلى العضو الجديد فى العرض |
| Two offices for two dentists, each the exact same size with a mirrored layout. | Open Subtitles | مكتبين لمدة أطباء الأسنان، و كل بالضبط نفس الحجم مع تخطيط نسخ متطابقة. |
| You know that these are the exact same flashlights that were used by king Solomon's diggers a thousand years ago. | Open Subtitles | تعرفون , هى بالضبط نفس المصابيح التى أستعملها حفارو الملك سليمان منذ الف سنه |
| And the other three have the exact same congenital knee dislocation. | Open Subtitles | والثلاثه الأخرون لديهم بالضبط نفس الخلع الخلقي في الركبة. |