"بالفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • paragraph
        
    • subparagraph
        
    • para
        
    • paragraphs
        
    • article
        
    • section
        
    • with the
        
    All budget expenditures that are made pursuant to rule 3, paragraph 4, shall be charged to the General Trust Fund. UN وتُحسب كل النفقات من الميزانية التي تُدفع عملاً بالفقرة 4 من القاعدة 3 على حساب الصندوق الاستئماني العام.
    Regarding paragraph 4, the six months envisaged are too short to cover certain difficult cases and should be extended. UN وفيما يتعلق بالفقرة 4، فإن فترة الأشهر الستة المتوخاة قصيرة جداً لتناول حالات صعبة معينة وينبغي تمديدها.
    This annex will include all areas that have been notified pursuant to paragraph 2 of this arrangement. UN سيتضمن هذا المرفق جميع المناطق التي تم الإبلاغ عنها عملا بالفقرة 2 من هذا الترتيب.
    Notify all Parties of paragraphs 1 and 3 of the decision and TEAP of paragraph 2 of the decision UN إخطار جميع الأطراف بالفقرتين 1 و3 من المقرر، وإخطار فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بالفقرة 2 من المقرر.
    Table 12 Deviation from production-reduction schedules by Parties operating under paragraph 1 of article 5 for the years 2006 and 2007 UN حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    Matters relating to article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to article 3, paragraph 14, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
    The following paragraph shall replace article 2 paragraph 2 of the Protocol: UN يستعاضُ عن الفقرة 2 من المادة 2 من البروتوكول بالفقرة التالية:
    The following paragraph shall replace paragraph 10 of the Protocol: article 10. UN يُستعاض عن الفقرة الأولى من المادة 10 من البروتوكول بالفقرة التالية:
    Matters relating to article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    Therefore, COP has the authority to add to the functions of the Global Mechanism pursuant to article 21, paragraph 5. UN وبالتالي، فإن لمؤتمر الأطراف سلطة إسناد المزيد من المهام إلى الآلية العالمية عملاً بالفقرة 5 من المادة 21.
    In particular, we express our reservations with respect to paragraph 2. UN وعلى وجه الخصوص، نعرب عن تحفظاتنا فيما يتعلق بالفقرة 2.
    This is the meaning of paragraph 3 of this guideline. UN وهذا هو المقصود بالفقرة 3 من هذا المبدأ التوجيهي.
    Pursuant to article 79, paragraph 5, of the Rules of Court, the proceedings on the merits were then suspended. UN وجرى بناء على ذلك تعليق الإجراءات المتعلقة بجوهر الدعوى عملا بالفقرة 5 من المادة 79 من اللائحة.
    His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. UN ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار.
    Matters relating to article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Matters relating to article 2, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    The activities listed here also address paragraph 170 of the Accra Accord. UN الأنشطة المذكورة فيما يلي تتعلق أيضا بالفقرة 170 من اتفاق أكرا.
    The State party maintains that this right is not covered by article 14, paragraph 1, or any other provision of the Covenant. UN وتحاجج الدولة الطرف بأن هذا الحق غير مشمول بالفقرة 1 من المادة 14 أو بأي حكم آخر من أحكام العهد.
    A further suggestion that the provision could be deleted as it was already covered by subparagraph (vi) was not supported. UN واقترح فضلا عن ذلك حذف هذا الحكم لأنه مشمول أصلا بالفقرة الفرعية `6`، ولكن هذا الاقتراح لم يحظ بالتأييد.
    para. 166 training course on key issues on the international economic agenda UN الدورة التدريبية المتعلقة بالفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد في لبنان
    He also wished to know about the position of delegations with regard to section III, paragraph 11. UN وأعرب كذلك عن رغبته في معرفة موقف الوفود فيما يتعلق بالفقرة 11 من الجزء ثالثا.
    The State party therefore requests that article 9, paragraph 1, be considered inadmissible as incompatible with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف اعتبار ما يتصل من البلاغ بالفقرة 1 من المادة 9 غير متوافق مع أحكام العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus