"بالمملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Kingdom
        
    • the UK
        
    We commend the United Kingdom for pointing the way. UN إننا نشيد بالمملكة المتحدة إذ تدل على الطريق.
    Chairperson, Committee on Feminism of the International Law Association, United Kingdom, 1992-present. UN رئيسة اللجنة النسائية، رابطة القانون الدولي بالمملكة المتحدة ١٩٩٢ حتى اﻵن.
    In 1966, he received his Master's Degree in International Law from Cambridge University, United Kingdom. UN وفي عام 1966، حصل على شهادة الماجستير في القانون الدولي من جامعة كامبردج بالمملكة المتحدة.
    Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom UN محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة
    The United Kingdom Privy Council is the final court of appeal. UN ومجلس الملكة الخاص بالمملكة المتحدة هو محكمة الاستئناف النهائية.
    The English speaker asked questions related only to the United Kingdom, including about his arrest in 2004. UN وكان المتحدث بالانجليزية يطرح أسئلة تتعلق بالمملكة المتحدة فقط، منها أسئلة عن إلقاء القبض عليه في عام 2004.
    During his visit, the Special Rapporteur also met with several officials of the United Kingdom Border Agency. UN واجتمع خلال زيارته أيضا مع عدد من المسؤولين في جهاز مراقبة الحدود بالمملكة المتحدة.
    Consultation with the Territories at the time of the White Paper showed a clear expression of their wish to retain the connection with the United Kingdom. UN وكانت المشاورات التي جرت مع الأقاليم إبان وضع الكتاب الأبيض قد كشفت بوضوح عن رغبة الأقاليم في الاحتفاظ بالصلة التي تربطه بالمملكة المتحدة.
    I also commend the United Kingdom and France for their initiatives. UN كما أشيد بالمملكة المتحدة وفرنسا على مبادراتهما.
    The case of the assistance provided to Malawi by the United Kingdom's Department for International Development (DFID) is instructive. UN وتعد حالة المساعدة التي تقدمها وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة إلى ملاوي مفيدة.
    Case study of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN دراسة حالة خاصة بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    This will include goods that are in transit or being trans-shipped through the United Kingdom. UN وسيشمل ذلك البضائع التي تمر بالمملكة المتحدة أو يعاد شحنها عبر المملكة.
    At the time of the police notification, the former President was in the United Kingdom. UN وتزامنا مع إشعار الشرطة، كان الرئيس الأسبق موجودا بالمملكة المتحدة.
    Dr. Owen Greene, Senior Lecturer, Department of Peace Studies, University of Bradford, United Kingdom. UN الدكتور أوين غرين، محاضر أقدم في إدارة دراسات السلام بجامعة برادفورد بالمملكة المتحدة.
    Head, Policy and Advocacy Department, International Alert, United Kingdom UN رئيسة إدارة السياسات والدعوة في منظمة الإشعار الدولية بالمملكة المتحدة
    The wishes of the people of the Falkland Islands on their relationship with the United Kingdom are clear. UN ورغبات شعب جزر فوكلاند فيما يختص بصلته بالمملكة المتحدة واضحة جلية.
    Comptroller and Auditor General of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Chairman UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Comparable data is collected and analysed by the Department for International Development (DFID) of the United Kingdom and the World Bank. UN ويقوم كل من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والبنك الدولي بتجميع وتحليل بيانات مماثلة.
    LL.M., 1982, University of Cambridge, United Kingdom. UN شهادة الماجستير في القانون، ٢٨٩١ جامعة كيمبريدج بالمملكة المتحدة.
    25. The continuing expansion of economic activity in the United Kingdom is relying more on domestic sources. UN ٢٥ - والتوسع المستمر في النشاط الاقتصادي بالمملكة المتحدة يعتمد بدرجة أكبر على المصادر المحلية.
    We estimate that the UK's Department for International Development helps to lift 3 million people out of poverty every year. UN وتذهب تقديراتنا إلى أن إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة تساعد على انتشال ثلاثة ملايين شخص من الفقر كل عام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus