Moreover, because of the imprecision of the existing techniques of measurement, technical standards on hazardous substances may be difficult to implement. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن عدم دقة تقنيات القياس الحالية قد يسبب صعوبة في تطبيق المعايير التقنية المتعلقة بالمواد الخطرة. |
The preparation of a manual for law enforcement and customs officers on how to detect and deter the trafficking in hazardous substances, and of a manual for law enforcement officials on how to detect and deter the smuggling of endangered species might be envisaged. | UN | ومن المتوخى إعداد دليل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الجمارك عن كيفية كشف وردع الاتجار بالمواد الخطرة. |
The preparation of a manual for law enforcement and customs officers on how to detect and deter the trafficking in hazardous substances, and of a manual for law enforcement officials on how to detect and deter the smuggling of endangered species might be envisaged. | UN | ومن المتوخى إعداد دليل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين وموظفي الجمارك عن كيفية كشف وردع الاتجار بالمواد الخطرة. |
Earthquakes can cause chemical spills and fires, as floods can easily cause contamination by hazardous materials. | UN | والزلازل يمكن أن تسبب انسكابات كيميائية وحرائق، كما يمكن أن تسبب الفيضانات وبسهولة تلوثا بالمواد الخطرة. |
Mr. T. Barnes Senior Environmental Officer, hazardous materials, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | بارنس موظف كبير لشؤون البيئة، اﻹدارة المختصة بالمواد الخطرة. وزارة شؤون البيئة والسياحة |
This Convention also has a list of dangerous substances in annex I, European Treaty Series, No. 150. | UN | وتتضمن الاتفاقية أيضا قائمة بالمواد الخطرة في المرفق اﻷول. مجموعة المعاهدات اﻷوروبية، العدد ١٥٠. |
Recently, it had begun to draft a law that would criminalize illicit trafficking in dualuse hazardous material, including nuclear equipment and material. | UN | وقد بدأت الإمارات العربية المتحدة مؤخرا صياغة مشروع قانون من شأنه أن يجرم الاتجار غير المشروع بالمواد الخطرة ذات الاستخدام المزدوج، بما فيها المعدات والمواد النووية. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | تحديث اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | تحديث اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | أن يتم تحديث إتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | تحديث اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | تحديث اتفاقيات ومنظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
ILO conventions related to hazardous substances are updated and linked to other related initiatives. | UN | تحديث اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بالمواد الخطرة مع ربطها بالمبادرات ذات الصلة. |
The handling of the chemical fill is based on the provisions of the hazardous substances Ordinance. | UN | وتستند مناولة العبوة الكيميائية إلى أحكام المرسوم المتعلق بالمواد الخطرة. |
Addressing illegal traffic in hazardous substances, products and wastes; | UN | التصدي للاتجار غير المشروع بالمواد الخطرة والمنتجات والنفايات الخطرة؛ |
The new work area activities proposed for inclusion in the new GPA relating to hazardous substances in the life cycle of e-products would support the realization of these objectives. | UN | ومن شأن أنشطة مجال العمل الجديد المقترح إدراجها في خطة العمل العالمية الجديدة المتصلة بالمواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الإلكترونية أن تدعم تحقيق هذه الأهداف. |
It will also be necessary to identify and engage specialized services to undertake assessments with regard to hazardous materials and security validations. | UN | وسيلزم أيضا تحديد وإشراك دوائر متخصصة للاضطلاع بتقييمات تتصل بالمواد الخطرة والتصديق على تدابير الأمن. |
No mysterious tanker car full of hazardous materials. | Open Subtitles | لا وجود لناقلة غامضة ومملوءة بالمواد الخطرة |
The base is full of hazardous materials, and an even more hazardous infection. | Open Subtitles | القاعدة مليئة بالمواد الخطرة و عدوى خطرة جداً |
In order to assist in dealing with incidents including dangerous substances a special system has been established. | UN | وتم إنشاء نظام خاص للمساعدة على معالجة الحوادث بما فيها ما يتعلق بالمواد الخطرة. |
dangerous substances in Harbour Areas Regulations 1987 | UN | لوائح عام 1987 المتعلقة بالمواد الخطرة في مناطق الموانئ |
Requirements for the acquisition of first response hazardous material/rescue kits and the cost for warehousing and refrigeration for the rations contract also contributed to the increase. | UN | ومما ساهم أيضا في هذه الزيادة، الاحتياجات إلى اقتناء مجموعات المواد المتعلقة بالمواد الخطرة/مواد الإنقاذ اللازمة كاستجابة أولى وتكلفة عقود تخزين حصص الإعاشة وتبريدها. |