"باليد" - Traduction Arabe en Anglais

    • hand
        
    • handwritten
        
    • hand-delivered
        
    • hand-held
        
    • hands
        
    • hand-carved
        
    • handheld
        
    • handmade
        
    • handshake
        
    • hand-drawn
        
    • hand-painted
        
    • manual
        
    Filed 900 forms by hand in under 12 hours. Open Subtitles قمنا بتعبئة 900 استمارة باليد خلال 12 ساعة
    When wearing brass knuckles, you're telegraphing what hand you'll be punching with. Open Subtitles عندما يرتدي القبضات الحديدية، كنت بويهنير ما باليد سوف اللكم مع.
    I could get my men to pull the personnel records, but, uh, in Mumbai, so much is still done by hand. Open Subtitles بمقدوري الطلب من رجال سحب السجلات الشخصية و لكن .. آه في مومباي الكثير من الأمور لاتزال تتم باليد
    Caleb Brett provided no evidence with respect to the amount of USD 38,102 that it claims as unpaid receivables other than some handwritten notes. UN ولم تقدم أي أدلة فيما يتعلق بمبلغ 102 38 دولار الذي تطالب به لقاء المستحقات غير المسددة، سوى بعض المذكرات المكتوبة باليد.
    Yeah! You can only touch with your riding hand. Open Subtitles بإمكانك أن تلمسي فقط باليد التي تمتطين بها
    To strike Lady Tressilian with the right hand would have been very awkward, the bed being where it was, Open Subtitles لكى تضرب السيدة تريسيليان باليد اليمنى سيكون امرا صعبا للغاية من حيث وضع السرير كما هو مكانه
    How many can be typed with the right hand? Open Subtitles كم من الكلمات يمكن كتابتها باليد اليمنى فقط؟
    I had my ukulele, and you two had your hand jobs at the back of the football bus. Open Subtitles لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم
    I'm gonna need you to do a hand compression. Open Subtitles سوف اكون فى حاجتك حتى تقومى بالضغط باليد
    The lesson of the crisis is that, for their development, international markets need not only the invisible hand, but also a global regulatory system. UN والدرس المستفاد من الأزمة، هو أنّ الأسواق الدولية لا تكتفي باليد غير المرئية لكي تتطوُّر، وإنما تحتاج إلى نظام ضبط عالمي أيضاً.
    One Israeli soldier insulted a LAF soldier by a bad hand signal. UN أهان جندي إسرائيلي أحد جنود القوات المسلحة اللبنانية بتوجيه إشارة بذيئة باليد له.
    Iran should therefore grasp the hand extended by its international partners and engage in genuine and serious negotiations. UN ولذلك، ينبغي لإيران أن تمسك باليد الممدودة من قبل شركائها الدوليين وأن تشارك في مفاوضات حقيقية وجادة.
    After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه.
    After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه.
    After certification by the Protocol and Liaison Service, the application should be hand carried to the Garage Administration for processing. UN وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه.
    A member of an Israeli enemy patrol passing opposite the Lebanese Army Udaysah checkpoint directed an obscene hand gesture at a soldier manning that checkpoint. UN أقدم عنصر تابع للعدو مقابل حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني على توجيه حركة غير لائقة باليد إلى عنصر الحاجز المذكور
    It's a simple, handwritten note, a scrawled coffee order with the names of the criminals written next to the drinks that they wanted. Open Subtitles انها عينة,ملاحظة مكتوبة باليد انه طلب قهوة كتب على عجل يحمل أسماء اللصوص مكتوبة بجانب المشروبات التي طلبوها
    One thousand three hundred and five communications were received by post and 1,570 were hand-delivered. UN واستلم ٣٠٥ ١ رسائل عن طريق البريد و ٥٧٠ ١ رسالة باليد.
    The Svanetians are known to have weapons, including hand-held air defence missiles, and they may also have some mortars. UN وهم معروفون بأنهم يحوزون أسلحة منها قذائف جوية دفاعية محمولة باليد وقد يمتلكون كذلك بعض مدافع الهاون.
    When you wash the left hand with the right hand, and the right palm washes the left, then both hands will be clean. UN وعندما تغسل اليد اليسرى باليد اليمنى، وتغسل راحة اليد اليمنى براحة اليد اليسرى، حينئذ ستصبح كلتا اليدين نظيفتين.
    W-which would be an easshot from this beautiful, hand-carved double-door entry. Open Subtitles والتي ستكون لقطة جيدة من هذا الباب الجميل المصنوع باليد
    1 handheld grenade launcher; 2 underbarrel grenade launchers; UN قاذفات قنابل يدوية منتهية الصلاحية قاذفة قنابل يدوية محمولة باليد قطعة واحدة
    So, not only do they keep track of their customer base, but the shoes are handmade. Open Subtitles إذا ، هم لا يملكون فقط سجلات على عملائهم الأحذية مصنوعة باليد
    A handshake'll do, my beautiful child. Open Subtitles مُصافحة باليد ستفي بالغرض يا طفلتي الجميلة
    Got shovels in there, and a hand-drawn map titled "This Is Where We'll Hide the Body. " Open Subtitles يوجد مجارف هناك وخريطة مرسومة باليد معنونة بـ هذا هو المكان الذي سنخفي فيه الجثة
    Every tiny vein and birthmark and milk spot is hand-painted with exquisite attention to detail. Open Subtitles كل وريد صغير ،و وحمة، وبقعة لينة مرسومة باليد مع الاهتمام الشديد بالتفاصيل
    Under article 302 of the Labour Code, pregnant women may not be employed in tasks involving the manual lifting and carrying of heavy loads. UN وبمقتضى المادة ٣٠٢ من قانون العمل، لا يجوز استخدام المرأة في أعمال تنطوي على رفع وحمل أحمال ثقيلة باليد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus