"بتسخير" - Traduction Arabe en Anglais

    • harnessing
        
    • harness
        
    • Science
        
    • Energy
        
    • CSTD
        
    • Commission on
        
    We remain committed to harnessing the power of Science and technology to help transform global agriculture and improve the quality of natural resources. UN ونحن لا نزال ملتزمين بتسخير قوة العلم والتكنولوجيا، للمساعدة في تحول الزراعة العالمية، وتحسين نوعية الموارد الطبيعية.
    However, Zambia is aware that a number of issues come with harnessing uranium, such as physical security and the disposal and storage of waste. UN غير أن زامبيا تدرك أن عددا من القضايا يرتبط بتسخير اليورانيوم، مثل الأمن المادي والتخلص من النفايات وتخزينها.
    He pointed out that Sri Lankans had a long tradition of living in harmony with nature while at the same time harnessing environmental resources to meet their basic needs. UN وأشار إلى أن شعب سري لانكا له تقليد عريق في العيش في وئام مع الطبيعة، بينما يقوم في نفس الوقت بتسخير الموارد البيئية لتلبية احتياجاته الأساسية.
    Next, I'm gonna ask that you harness your root chakra. Open Subtitles .. تالياً سوف أطلب بتسخير الطاقة الداخلية
    Meeting of the Working Group on Enhanced Cooperation of the Commission on Science and Technology for Development UN اجتماع الفريق العامل المعني بتعزيز التعاون في إطار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    In the area of health much has been achieved by harnessing the resources, and ensuring the involvement of, the private sector. UN ولقد أُنجز الكثير في مجال الصحة بتسخير موارد القطاع الخاص وضمان مشاركته.
    It will be built by harnessing the resilience and inner strength of Africa. UN سيبنى بتسخير ما لدى افريقيا من المرونة والقوة الذاتية.
    I have now understood your secret of harnessing the power of sunlight. Open Subtitles لقد فهمت الآن سرك بتسخير قوة أشعة الشمس.
    While you're sitting around making plans, they're harnessing our friends. Open Subtitles بينما أنت جالس هُنا تضع فى الخطط . إنهم يقوموا بتسخير أصدقاؤنا
    When she saw me harnessing the astral Energy of two meteors, she thought I was in trouble and tried to save me. Open Subtitles عندما رأتني أقوم بتسخير الطاقة النجمية من اثنين من الشهب, اعتقدَتْ أنني في ورطة وحاوَلَتْ إنقاذي.
    The Committee noted the recommendations on harnessing space technology for the attainment of objectives of the post-2015 development agenda, contained in paragraph 78 of that report. UN ولاحظت اللجنة التوصيات المتعلقة بتسخير تكنولوجيا الفضاء لبلوغ أهداف خطة التنمية لما بعد عام 2015، الواردة في الفقرة 78 من التقرير المذكور.
    Agencies might have different comparative advantages, but coherence in the overall approach would be crucial for the successful follow-up of the report's recommendations on harnessing the diaspora and remittances to promote the development of productive capacities in LDCs. UN فقد تكون للوكالتين ميزات نسبية مختلفة لكن اتساق النهج العام سيكون ضرورياً للنجاح في متابعة توصيات التقرير المتعلقة بتسخير المغتربين والتحويلات لتشجيع تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    Agencies might have different comparative advantages, but coherence in the overall approach would be crucial for the successful follow-up of the report's recommendations on harnessing the diaspora and remittances to promote the development of productive capacities in LDCs. UN فقد تكون للوكالتين ميزات نسبية مختلفة لكن اتساق النهج العام سيكون ضرورياً للنجاح في متابعة توصيات التقرير المتعلقة بتسخير المغتربين والتحويلات لتشجيع تنمية القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    We have long recognized the increasing threats to the health of our oceans, and we share the common objective of harnessing the value of the marine resources in our region and ensuring as joint custodians their conservation and sustainable use. UN وقد عرفنا منذ زمن طويل المخاطر المتزايدة على سلامة محيطاتنا، ونحن نشاطر الهدف المشترك بتسخير قيمة الموارد البحرية في منطقتنا، وضمان حفظها واستخدامها المستدام، بصفتنا أوصياء مشتركين على ذلك.
    It also outlines major new challenges and opportunities in harnessing Science and technology for a more sustainable path to development in the five themes under review. UN وهي تبين أيضا أهم ما استجد من تحديات وفرص فيما يتصل بتسخير العلم والتكنولوجيا لكفالة اتباع مسار أكثر استدامة في تحقيق التنمية في المجالات المواضيعية الخمسة قيد الاستعراض.
    It also failed to align the implementation of Umoja, address the lack of cohesive information security across the Secretariat or establish a means to harness the largest United Nations business area in a corporate way. UN ولم تضطلع أيضاً بمواءمة تطبيق نظام أوموجا، ومعالجة عدم اتساق أمن المعلومات على نطاق الأمانة العامة أو إنشاء وسائل كفيلة بتسخير أكبر مجال في أعمال الأمم المتحدة على طريقة الشركات.
    The informal sector still plays an important role in the economies of African countries; new policies and institutions should thus address ways to harness its potential. UN وما زال القطاع غير الرسمي يضطلع بدور مهم في اقتصادات البلدان الأفريقية؛ وينبغي من ثم أن تهتم السياسات والمؤسسات الجديدة بإيجاد السبل الكفيلة بتسخير ما يزخر به هذا القطاع من إمكانات.
    To fill this gap and meet the need for improved generation and sharing of knowledge at the country level, the following measures are being taken to support country offices to systematically harness the knowledge that they need: UN وبغية سد هذه الثغرة وتلبية الحاجة إلى توليد المعارف وتبادلها بشكل أفضل على الصعيد القطري، يجري اتخاذ التدابير التالية لدعم المكاتب القطرية لكي تقوم بشكل منهجي بتسخير المعارف التي تحتاج إليها:
    Taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Since 2006, the initiative has contributed each year to the Commission on Science and Technology for Development. UN وقد شاركت المبادرة كل عام، منذ 2006، في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Action on draft decision contained in the Report of the Committee on Energy and Natural Resources for Development UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    In his address, he briefed the participants on the programme and the activities of the CSTD panels. UN وفي بيانه، أطلع المشتركين على برنامج وأنشطة أفرقة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus