Young people had not spent a very long time in the world, and therefore had ambitious dreams of the future, and of the ways it might be changed. | UN | ولم يعش الشباب زمنا طويلا في هذا العالم ولذلك تراودهم أحلام طموحة بشأن المستقبل والطرق الكفيلة بتغييره. |
I changed it when you relapsed, and I guess I never got around to changing it back. | Open Subtitles | غيرته عندما أصبت بانتكاسة وأظن أن الفرصة لم تسنح لي لأقوم بتغييره |
By contrast, all we have changed on our 2.3-tonne Bentley was the seats. | Open Subtitles | على العكس تماما،كل ما قمنا بتغييره في البينتلي البالغ وزنها 2300 كلغ هي المقاعد |
That key's worthless. They'll change it once you leave here. | Open Subtitles | هذا المفتاح لا يساوي شيء سيقومون بتغييره بمجرد أن نغادر |
Yeah, you don't give us the location. Or if you do, you change it. | Open Subtitles | أجل، لم يكن عليك إعطاءنا الموقع أو بأن تقوم بتغييره |
For lack of a better term, it's... changing him. | Open Subtitles | :نظراً لعدم وجود مصطلح أفضل إنّه يقوم بتغييره |
Unless they changed it in the last ten years, which is possible. | Open Subtitles | إلا إذا قاموا بتغييره خلال العشرة أعوام الأخيرة، وذلك ممكن. |
Excuse me, but maybe he hasn't changed it to not upset his son. | Open Subtitles | أعذروني، لكن ربما أنه لم يقم بتغييره لكي لا يزعج ابنه. |
I changed it when I moved to L.A. | Open Subtitles | لقد قمت بتغييره عندما أنتقلت إلى لوس أنجلوس. |
Better message is that he changed his mind, decided to roll with Galindo. | Open Subtitles | الرسالة الأفضل هي بتغييره لرأيه عندما قرر التعاون مع غاليندو |
Well, yeah. I thought we changed it. I thought you guys were changing it. | Open Subtitles | ظننت اننا غيرناه, ظننت انكم ستقومون بتغييره |
(which I changed to fish for you,'cause I tasted the beef) .. | Open Subtitles | و الذي قمت بتغييره إلى سمك لأجلك لأنني قمت بتجريب لحم البقر |
You adapted it, changed it. You became magnificent. | Open Subtitles | أنتِ تأقلمتي معه وقمت بتغييره أصبحتِ عظيمة |
Finding that proposal unsatisfactory, the staff and human resources representatives had put forward a counter-proposal, which the ICSC secretariat had subsequently changed. | UN | وبعد أن تبين للموظفين وممثلي أقسام الموارد البشرية أن ذلك الاقتراح غير مرض، تقدموا باقتراح مضاد قامت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية في وقت لاحق بتغييره. |
- I already did. - I thought you changed it. - Since an hour ago? | Open Subtitles | ظننتكِ قمتِ بتغييره - خلال الساعة الماضية؟ |
He changed it when he became a citizen. | Open Subtitles | لقد قام بتغييره عندما أصبح مواطناً |
Oh, his real name is Dante Fiero, but he changed it to Dennis Feinstein'cause that's way more exotic in Pawnee. | Open Subtitles | اسمه الحقيقي هو (دانتي فييرو) و لكنه قام بتغييره إلى (دينيس فاينستين) لأن هذا يعتبر اسماً غريباً في (باوني) |
You changed it in the meeting. | Open Subtitles | لقد قمت بتغييره أثناء المقابلة |
I told you to change it 15,000 times, but you don't listen to me. | Open Subtitles | قلت لكِ قومي بتغييره 15 ألف مرّة لكنكِ لا تستمعين إليّ |
All I'm saying is that if you look in the mirror and you don't like what you see, you should change it. | Open Subtitles | ولكن كل ما أقول أنه إذا نظرت في المرآة ولم يعجبك ما ترى ، فقط قم بتغييره |
The legal voting age is 20 and there are no motions to change it. | Open Subtitles | سن الإقتراع هو فوق العشرين ولا توجد . مطالبات بتغييره |
You just wait and watch what else I am going to change! | Open Subtitles | ما عليك سوى الانتظار ورؤية ما الذي سأقوم بتغييره ايضا |