So you could take over and you wouldn't need me anymore? | Open Subtitles | لكي تتولى الأمر بنفسك ولا تغدو بحاجة إلي بعد الآن؟ |
If she knew what was good for her, she wouldn't need me. | Open Subtitles | إن كانت حقًا تعلم مالمفيد لها لما كانت بحاجة إلي |
So you need Quinn and you need Huck, but you don't need me? | Open Subtitles | إذًا أنت بحاجة إلى كوين وهاك ولست بحاجة إلي ؟ |
Now, my nephew Milhouse needs me and I'm here for him. | Open Subtitles | ،و الآن، ابن أخي بحاجة إلي و أنا هُنا لأجله |
Because you needed me to go on the air to corroborate your story, get your message out, save your quarter. | Open Subtitles | لأنك بحاجة إلي كي أظهر على الهواء كي أدعم قصتك وأنشر الرسالة، وأنقذ ربعك |
Doesn't need a leash! He'll be fine. Come on! | Open Subtitles | لن يكون بحاجة إلي سلسلة سيكون بخير، هيّا. |
I've always felt like I had a pretty full life, and then you swooped in and... obviously need me. | Open Subtitles | لقد اعتقدت دائماً أن لدي حياة مكتملة .. و بعدها أنت أتيت و . من الواضح بحاجة إلي |
You don't need me. You're fine on your own. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلي فأنت قادرة على إنجاز الموضوع وحدك |
I thought because she was blind, she would need me forever. | Open Subtitles | ظننت أن كونها كفيفة سيجعلها بحاجة إلي إلى الأبد. |
Well, I'm here for you if you need me. | Open Subtitles | حسنًا، أنا هنا من أجلك, إذا كنت بحاجة إلي |
We have a limited amount of time to resuscitate him and bring him back, and for that, you're gonna need me, kid. | Open Subtitles | لدينا وقت قليل لنعيد إسعافه وإعادته مجدداً ولهذا السبب، ستكون بحاجة إلي يا فتى |
If you need me, I'll be in my office. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلي سوف تجدني في المكتب |
Fact that this guy hasn't killed me yet means they need me. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي |
And it's not like I won't be there for you when you really need me. | Open Subtitles | وأنه ليس كأنني لن أكون موجودة لأجلكِ عندما تكوني بحاجة إلي |
Tout de suite. She needs me, and I need you to help me with my bags and so on. | Open Subtitles | على الفور، إنها بحاجة إلي وأنا أريدك من أجل الحقائب وهكذا. |
And that voice on the other side of the phone needs me, which means they have a weakness. | Open Subtitles | وذلك الصوت على الهاتف ،في الجانب الأخر بحاجة إلي ذلك يعني أن لديهم نقاط ضعف |
But he needs me, I'm s' posed to be his lookout! | Open Subtitles | لكنه بحاجة إلي. من المفترض أن أكون في نقطة المراقبة. |
A child that might still have a mother... if I had taken the time to notice that she needed me. | Open Subtitles | طفلة كانت لتحظى بأم، لو أنني خصصت الوقت لألاحظ أنها كانت بحاجة إلي |
But I knew you needed me, so I went for it, Italian-style. | Open Subtitles | لكني علمت أنك بحاجة إلي لذا، استخدمت الطريقة الإيطالية |
At the very least, we need a contingency plan. | Open Subtitles | علي أقل تقدير نحن بحاجة إلي خطة طوارئ |
If I wanted to get to her I was gonna need his help. | Open Subtitles | إذا أردت الوصل إليها. فأنا بحاجة إلي مساعدته. |
I need your photographic memory and your passion for social upheaval to help me write the book about the Upper East Side. | Open Subtitles | أنني بحاجة إلي ذاكرتك التصويرية وشغفك تجاة الثورة علي المجتمع. لمساعدتي في كتابة كتاب عن الجانب الشرقي الراقي. |
The management of public finance and of Government spending stood in need of improvement. | UN | كما أن إدارة المالية العامة والإنفاق الحكومي بحاجة إلي التحسين. |
We don't need people asking questions we don't have answers to. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلي أشخاص يتسائلون أسئلة ليس لدينا أجوبة لها. |
It wouldn't help. The place needs a distraction. | Open Subtitles | لن يساعد ، المكان بحاجة إلي مصدر للإلهاء |