"بحثاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • looking for
        
    • search
        
    • find
        
    • research
        
    • paper
        
    • after
        
    • look
        
    • lookin
        
    • ran
        
    • examination
        
    • run
        
    • check
        
    • digging
        
    • a presentation
        
    • in pursuit
        
    When T.A.'s parents told the police they had no information, the police searched the house looking for them. UN وعندما أخبر والدا صاحبة الشكوى بأنهما ليست لديهما أية معلومات، قامت الشرطة بتفتيش المنزل بحثاً عنها هي وزوجها.
    So, should I go through all the résumés looking for Asian names? Open Subtitles هل يجب أن أبحث إذاً بالسير الذاتية بحثاً عن الأسماء الآسيوية؟
    IDF and Border Police raided the camp in search of a Palestinian man in the early hours of the morning. UN فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني.
    Let's go find out if he left us anything. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ بحثاً خارج إذا تَركَنا أيّ شئَ.
    During 2013, UNICRI carried out background research, reflected in two working papers, on the impact of profiling on fundamental rights. UN وفي عام 2013، أجرى المعهد بحثاً أساسياً، تجسَّد في ورقتي عمل وتناول أثر تحديد السمات على الحقوق الأساسية.
    When he came looking for his biological mother,he found me. Open Subtitles حين جاء بحثاً عن والدته البيولوجية , وجدني أنا
    City dogs still roam the countryside looking for food. Open Subtitles مازالت كلاب المدن تجوب القرى بحثاً عن الطعام.
    So did my father. Came looking for gold, I mean. Open Subtitles وكذلك فعل والدي عنيت أنه أتى بحثاً عن الذهب
    If you came looking for a story, this is your lucky day. Open Subtitles إذا كُنْتَ قد حضرت بحثاً عن موضوع لمقالة فاعتبر نفسك محظوظاً
    Some family members even travelled in vain to the island of Kassa in search of their missing relatives. UN بل إن بعض أفراد الأسر قد ذهبوا إلى جزيرة كاسّا بحثاً عن أقربائهم المختفين، دون جدوى.
    In Europe and North America, industrialization drew large numbers of rural dwellers to cities in search of job opportunities. UN ففي أوروبا وأمريكا الشمالية، جلب التصنيع أعداداً كبيرة من سكان الريف إلى المدن بحثاً عن فرص العمل.
    Another delegation noted that the danger of refoulement contributed to compelling refugees to move on in search of personal security. UN ولاحظ وفد آخر أن مخاطر الإعادة القسرية تسهم في إرغام اللاجئين على مواصلة التنقل بحثاً عن الأمن الشخصي.
    It's already done! Now, go find his junkie ass. Open Subtitles انه جاهز الآن، نذْهبُ بحثاً عن هذا الحشّاشِ.
    But many more moved underground To find warmth until Milder temperatures returned. Open Subtitles لكن المزيد يتحرك تحت الأرض بحثاً عن الدفء ودرجات الحرارة المعتدلة.
    Then go find some dough for the plane tickets. Open Subtitles اذن اذْهبُ بحثاً عن بعْض النقود لتذاكرِ الطائرات
    However, the development of products with these options is expected to require significant additional research and development. UN ومع ذلك، فإن من المتوقع لتطوير نواتج بهذه الخيارات أن يتطلب بحثاً وتطويراً إضافياً كبيراً.
    The notification states that research was carried out in Norway to determine human and environmental exposure to octaBDE commercial mixtures. UN ويذكر الإخطار أن بحثاً أُجريَ في النرويج لتحديد تعرض البشر والبيئة للمزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم.
    -I'm writing a paper on him. -You want to meet him? Open Subtitles ـ أنا أكتب بحثاً عنه ـ هل تريد مقابلته ؟
    If you went after Tuhon, he'd have no choice but to come out of retirement for Carter and go back to being an outlaw. Open Subtitles لو أنك قد ذهبت خلف توهان لن يلبث أن يلغي تقاعده ويذهب بحثاً عن كارتر وسيكون حينها خارجاً عن القانون مرة أخرى
    Most migrants came from neighbouring Nicaragua to look for work. UN ويأتي معظم المهاجرين من نيكاراغوا المجاورة بحثاً عن عمل.
    Or I could just shoot you in the face right now, and they'll come lookin'for me. Open Subtitles أو يمكنني إطلاق النار على وجهك الآن وسيأتون بحثاً عني
    No, I'm persistent. I ran a check on this guy. Open Subtitles كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل
    72. Delegations requested a broader examination of UNCTAD's work, including, in particular, the role of the intergovernmental machinery. UN 72- وطلبت الوفود بحث عمل الأونكتاد بحثاً أوسع نطاقاً، بما في ذلك بشكل خاص دور الآلية الحكومية الدولية.
    I want to run down all his known associates, Open Subtitles ..أريد بحثاً دقيق حول كل زملاء السجن معه
    check his home for toxins, and his sinuses for thrombosises. Open Subtitles فتشّوا منزله بحثاً عن السموم، وجيوبه بحثاً عن الخثرات
    So, digging through some obscure Ripper sites is just good research. Open Subtitles لذا، بحثه في بعض مواقع السفاح الغامضة كان بحثاً جيداً
    31. Maya Sahli delivered a presentation on constraints in women's access to justice. UN 31- وقدمت مايا سهلي بحثاً بشأن العقبات التي تعيق وصول النساء إلى العدالة.
    You have come here in pursuit of your deepest urge, in pursuit of that wish, which till now has been silent, silent... Open Subtitles يجب أن تأتي إلى هنا بحثاً عن حافزِك الأعمق بحثاً عن تلك الأمنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus