When T.A.'s parents told the police they had no information, the police searched the house looking for them. | UN | وعندما أخبر والدا صاحبة الشكوى بأنهما ليست لديهما أية معلومات، قامت الشرطة بتفتيش المنزل بحثاً عنها هي وزوجها. |
So, should I go through all the résumés looking for Asian names? | Open Subtitles | هل يجب أن أبحث إذاً بالسير الذاتية بحثاً عن الأسماء الآسيوية؟ |
IDF and Border Police raided the camp in search of a Palestinian man in the early hours of the morning. | UN | فقد داهمت قوات جيش الدفاع الإسرائيلي وشرطة الحدود المخيم في الساعات الأولى من الصباح بحثاً عن رجل فلسطيني. |
Let's go find out if he left us anything. | Open Subtitles | دعنا نَذْهبُ بحثاً خارج إذا تَركَنا أيّ شئَ. |
During 2013, UNICRI carried out background research, reflected in two working papers, on the impact of profiling on fundamental rights. | UN | وفي عام 2013، أجرى المعهد بحثاً أساسياً، تجسَّد في ورقتي عمل وتناول أثر تحديد السمات على الحقوق الأساسية. |
When he came looking for his biological mother,he found me. | Open Subtitles | حين جاء بحثاً عن والدته البيولوجية , وجدني أنا |
City dogs still roam the countryside looking for food. | Open Subtitles | مازالت كلاب المدن تجوب القرى بحثاً عن الطعام. |
So did my father. Came looking for gold, I mean. | Open Subtitles | وكذلك فعل والدي عنيت أنه أتى بحثاً عن الذهب |
If you came looking for a story, this is your lucky day. | Open Subtitles | إذا كُنْتَ قد حضرت بحثاً عن موضوع لمقالة فاعتبر نفسك محظوظاً |
Some family members even travelled in vain to the island of Kassa in search of their missing relatives. | UN | بل إن بعض أفراد الأسر قد ذهبوا إلى جزيرة كاسّا بحثاً عن أقربائهم المختفين، دون جدوى. |
In Europe and North America, industrialization drew large numbers of rural dwellers to cities in search of job opportunities. | UN | ففي أوروبا وأمريكا الشمالية، جلب التصنيع أعداداً كبيرة من سكان الريف إلى المدن بحثاً عن فرص العمل. |
Another delegation noted that the danger of refoulement contributed to compelling refugees to move on in search of personal security. | UN | ولاحظ وفد آخر أن مخاطر الإعادة القسرية تسهم في إرغام اللاجئين على مواصلة التنقل بحثاً عن الأمن الشخصي. |
It's already done! Now, go find his junkie ass. | Open Subtitles | انه جاهز الآن، نذْهبُ بحثاً عن هذا الحشّاشِ. |
But many more moved underground To find warmth until Milder temperatures returned. | Open Subtitles | لكن المزيد يتحرك تحت الأرض بحثاً عن الدفء ودرجات الحرارة المعتدلة. |
Then go find some dough for the plane tickets. | Open Subtitles | اذن اذْهبُ بحثاً عن بعْض النقود لتذاكرِ الطائرات |
However, the development of products with these options is expected to require significant additional research and development. | UN | ومع ذلك، فإن من المتوقع لتطوير نواتج بهذه الخيارات أن يتطلب بحثاً وتطويراً إضافياً كبيراً. |
The notification states that research was carried out in Norway to determine human and environmental exposure to octaBDE commercial mixtures. | UN | ويذكر الإخطار أن بحثاً أُجريَ في النرويج لتحديد تعرض البشر والبيئة للمزائج التجارية لإيثير ثنائي الفينيل ثماني البروم. |
-I'm writing a paper on him. -You want to meet him? | Open Subtitles | ـ أنا أكتب بحثاً عنه ـ هل تريد مقابلته ؟ |
If you went after Tuhon, he'd have no choice but to come out of retirement for Carter and go back to being an outlaw. | Open Subtitles | لو أنك قد ذهبت خلف توهان لن يلبث أن يلغي تقاعده ويذهب بحثاً عن كارتر وسيكون حينها خارجاً عن القانون مرة أخرى |
Most migrants came from neighbouring Nicaragua to look for work. | UN | ويأتي معظم المهاجرين من نيكاراغوا المجاورة بحثاً عن عمل. |
Or I could just shoot you in the face right now, and they'll come lookin'for me. | Open Subtitles | أو يمكنني إطلاق النار على وجهك الآن وسيأتون بحثاً عني |
No, I'm persistent. I ran a check on this guy. | Open Subtitles | كلّ، أنا مُصرّ لقد أجريتُ بحثاً عن هذا الرجل |
72. Delegations requested a broader examination of UNCTAD's work, including, in particular, the role of the intergovernmental machinery. | UN | 72- وطلبت الوفود بحث عمل الأونكتاد بحثاً أوسع نطاقاً، بما في ذلك بشكل خاص دور الآلية الحكومية الدولية. |
I want to run down all his known associates, | Open Subtitles | ..أريد بحثاً دقيق حول كل زملاء السجن معه |
check his home for toxins, and his sinuses for thrombosises. | Open Subtitles | فتشّوا منزله بحثاً عن السموم، وجيوبه بحثاً عن الخثرات |
So, digging through some obscure Ripper sites is just good research. | Open Subtitles | لذا، بحثه في بعض مواقع السفاح الغامضة كان بحثاً جيداً |
31. Maya Sahli delivered a presentation on constraints in women's access to justice. | UN | 31- وقدمت مايا سهلي بحثاً بشأن العقبات التي تعيق وصول النساء إلى العدالة. |
You have come here in pursuit of your deepest urge, in pursuit of that wish, which till now has been silent, silent... | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى هنا بحثاً عن حافزِك الأعمق بحثاً عن تلك الأمنية |