"بدوار" - Traduction Arabe en Anglais

    • dizzy
        
    • lightheaded
        
    • light-headed
        
    • sick
        
    • hangover
        
    • faint
        
    • vertigo
        
    • bit
        
    • seasick
        
    • sickness
        
    • dizziness
        
    • dazed
        
    • lag
        
    • giddy
        
    • spinning
        
    Yes, of course, but be careful. You'll feel a little dizzy. Open Subtitles نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط
    No, I'm okay. It's just-- I'm just a little bit dizzy. Open Subtitles لا , أنا بخير أنا فقط أنا مصابة بدوار بسيط
    I think, Mr. Chairperson, that your lizard has climbed the tall iroko tree and has come down swiftly, not jumping, falling or feeling dizzy. UN وأعتقد، سيدي الرئيس، أن سحليتكم تسلقت شجرة الإروكو الطويلة ونزلت بسرعة، دون أن تقفز أو تسقط أو تشعر بدوار.
    I may have cut too deep. You're beginning to sound a little lightheaded. Open Subtitles ربما قـد تعمّقـت بـالشـق، لقد بدأت تشعر بدوار في رأسك
    Yeah, I'm just a... little light-headed. I might need some air. Open Subtitles نعم أشعر بدوار بسيط، قد أكون في حاجة للهواء.
    He can barely get off the couch, he's so dizzy. Open Subtitles - انه بالكاد ينهض عن الأريكة.انه يشعر بدوار شديد
    Pick cooks up a rock candy that will make you dizzy. Open Subtitles الناقر يطهو حلوى رائعة التى تشعرك بدوار..
    I got a little dizzy. You know, I still get headaches. Open Subtitles وإنّي مصابة بدوار خفيف، وما زلت أكابد نوبات صداع.
    And I feel dizzy, which I'm also too old for. Open Subtitles وأشعر بدوار, مايعني بأني عجوز جداً على ذلك
    My head is so dizzy, I forgot what we were gonna talk about. Open Subtitles أشعر بدوار برأسي, نسيت ما الذي, كنا نتحدث عنه
    Do you remember feeling dizzy or nauseated before you collapsed? Open Subtitles هل كنتي تشعرين بدوار, أو غثيان قبل انهيارك؟
    I was a little dizzy. Open Subtitles اجل كنت اشعر بدوار قليلا الجدول و صرير الطاحونه القديمه ماجى كانوا موجودين منذ زمن بعيد اجل كنت اشعر بدوار قليلا
    I just got lightheaded from the lack of smog. Open Subtitles أنا فقط حصلت على بدوار من عدم وجود الضباب الدخاني.
    I just got a little bit lightheaded, that's all. Open Subtitles انا فقط اشعر بدوار خفيف هذا كل شئ
    Yeah, he got light-headed doing yard work so I picked him up, and I took him to the hospital. Open Subtitles أجل، أصيب بدوار من العمل في الباحة لذا ذهبت لأقله إلى المستشفى
    And you covered for me, you said I was just sea sick. Open Subtitles وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب
    And a ton of water'cause I didn't want a hangover. Open Subtitles نصف طن المياه بسبب أني لا أريد ان اشعر بدوار
    I'm actually feeling a little faint. Can we sit down? Open Subtitles فى الواقع ، إننى أشعر بدوار هل يمكننا الجلوس ؟
    I've had some vertigo and full body sweats, but other than... and I am a little weak, actually, but good. Open Subtitles شعرتُ بدوار وتعرق كامل للجسم ولكن بخلاف... أنا ضعيفٌ قليلاً في الحقيقة، ولكن بخير.
    Because I can't do boats. I get really, really seasick. Open Subtitles لأني لا استطيع ان اركب القوارب اشعر بدوار البحر
    Leave when it's stopped without an elemental, and you'll get transcendental sickness and die. Open Subtitles غادري عند توقفه بدون مرافقة إليمانتالز فتصابين بدوار ما وراء الطبيعة و تموتين
    They said I might have some dizziness over the next few days. Open Subtitles لقد قالوا بأني قد أصاب بدوار خلال البضعة أيام القادمة
    Said he was just a little dazed, but he said he was all right. Open Subtitles وأنه ربما أصيب بدوار بسيط ولكن صرح أنه كان بخير
    Sorry, I'm just not used to starting the day with seasickness and jet lag and drinking tons of shots. Open Subtitles آسف، أنا فقط لستُ معتاداً على بدء نهاري بدوار البحر ورحلات السفر الطويلة وشرب عدّة جرعات من الويكسي
    I,on the other hand,am as giddy as a schoolgirl. Open Subtitles أما أنا فمصاب بدوار شديد
    I must have got up too quickly. My head's spinning. Open Subtitles لا بد أن صعدت الدرج بسرعه لذا اشعر بدوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus