Recognizing that there is a need to prohibit international trade in poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants, | UN | وإذ تسلّم بضرورة حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المستمدّة من نبتات خشخاش الأفيون المزروعة زراعة غير مشروعة، |
seeds for the long-term recovery of the rule of law can and should be sown as early as possible. | UN | ويمكن أن تزرع بذور استعادة سيادة القانون في الأجل الطويل في أقرب وقت ممكن، وينبغي القيام بذلك. |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops: revised draft resolution | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة على نحو غير مشروع: مشروع قرار منقّح |
Some farmers store maize seed on the cobs hung from a tree. | UN | ويخزن بعض المزارعين بذور الذرة بتعليق كيزان الذرة تعلق على شجرة. |
Black coffee, a sesame seed bagel, dry, double toasted. Gross. | Open Subtitles | القهوة السوداء، بذور السمسم الخبز الجاف، توست مضاعف إجمالي |
It builds bridges between individuals and across communities, creating fertile ground for sowing the seeds of camaraderie and peace. | UN | فهي تبني الجسور بين الأفراد وعبر المجتمعات المحلية وتخلق أرضية خصبة لزرع بذور السلام والمودة بين الرفاق. |
Plants are usually grown from cuttings rather than seeds; seeds are used by special segments of cannabis growers. | UN | تُزرع النبتة عادةً من الفسائل وليس البذور؛ ولكن قطاعات معينة من زُرّاع القنّب تستخدم بذور. الزراعة |
It can be concluded that the international trade in seeds of potent cannabis varieties has reached significant levels. | UN | ويمكن الاستنتاج أنَّ التجارة الدولية في بذور أصناف القنّب القوية المفعول قد وصلت إلى مستويات مرتفعة. |
In 1993, vegetable seeds and a small kit of agricultural tools were added to the standard assistance given to each returnee family. | UN | وفي عام ٣٩٩١، أضيفت بذور الخضروات ومجموعة صغيرة من العدد الزراعية إلى المساعدة القياسية التي تقدم لكل أسرة من العائدين. |
In 1993, vegetable seeds and a small kit of agricultural tools were added to the standard assistance given to each returnee family. | UN | وفي عام ٣٩٩١، أضيفت بذور الخضروات ومجموعة صغيرة من العدد الزراعية إلى المساعدة القياسية التي تقدم لكل أسرة من العائدين. |
However, as members will note, our collective aspiration to greater freedom and equality has at times borne the seeds of destruction. | UN | ولكن، وكما يلاحظ اﻷعضاء، فإن تطلعنا المشترك إلى قدر أكبر من الحرية والمساواة حمل في ثناياه أحيانا بذور الدمار. |
The overpopulation of Goma, in precarious living conditions, contained the seeds of a human tragedy which made it a unique case. | UN | وكان هذا التضخم السكاني في غوما، في ظروف حياة بائسة غير مستقرة، يحمل في طياته بذور مأساة إنسانية متميزة. |
Recognizing that there is a need to prohibit international trade in poppy seeds from sources of illicit cultivation of the opium poppy, | UN | وإذ يسلم بأن هناك حاجة إلى حظر التجارة الدولية في بذور الخشخاش المتأتية من مصادر الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون، |
As a result, more than 290 tons of poppy seeds and dried poppy bulbs have been voluntarily surrendered. | UN | ونتيجة لهذا تم تسليم أكثر من 290 طنا من بذور الخشخاش وبصيلات الخشخاش المجففة وذلك طواعية. |
More specifically, we need to root out on our continent the seeds of ethnic, religious and regionalistic division. | UN | وعلى نحو أكثر تحديدا، نحن بحاجة إلى أن نقتلع من قارتنا بذور الانقسام العرقي والديني والإقليمي. |
Today, reforms in education are sowing the seeds of lasting prosperity, and our students are leading the way. | UN | واليوم، بدأت الإصلاحات في مجال التعليم تبذر بذور الرفاه الدائم، ويشكل تلامذتنا المثال الذي يُقتدى به. |
All I could find were some seeds on a witchcraft website. | Open Subtitles | كل ما استطعت إيجاده كان بضع بذور على موقع للشعوذة |
The poppy seeds, man. That shit is in your piss. | Open Subtitles | بذور الخشخاش، يا رجل ذلك الهراء موجود في بولك |
Six bags of soybean seed, and still it's not enough. | Open Subtitles | . ستة حقائب من بذور الفاصوليا, وهذا غير كافي |
In exchange, insects spread the seed of the flowers. | Open Subtitles | في المقابل ، تقوم الحشرات بنشر بذور الزهور |
Our fields are ready for planting but we've no seed corn. | Open Subtitles | حقولنا خصبة وجاهزة للزراعة لكن لا يوجد عندنا بذور الذرة |
The miracles of modern medicine still can't pour water over beans. | Open Subtitles | معجزات الطب الحديث ما زال لا يمكنها صب الماء على بذور القهوة |
The pods will contain spores, and the spores will degenerate all organisms they touch, mutating them into primitive, incompetent life forms. | Open Subtitles | هذه القرون تحتوي على بذور جرثومية و البذور سوف تنحل و تفسد كل الكائنات التي تمسها لتحيلهم إلى صور أولية حية غير مؤهلة |
They tried to hide the Appleseed to protect humanity. | Open Subtitles | لقد حاولوا إخفاء بذور الحياة لحماية البشر |
Where there is no peace, we must together try to sow it, cultivate it and maintain it. | UN | وفي الأماكن التي لا سلام فيها، يجب أن نحاول معا بذر بذور السلام وزرعه وصونه. |
How is either abalone stew or five nuts porridge... containing peach seed, walnut, pine nut, sesame seed and almond? | Open Subtitles | هو طبق اذن البحر وعصيدة الخمس بذور الخوج يحتوي على البذور والجوز والصنوبر وبذور السمسم واللوز؟ |
Something in his past. The orange pips were a reminder. | Open Subtitles | شيء ما في ماضيه بذور البرتقال كانت تذكيرًا |
You know, what I can have is liquefied flaxseed. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي استطيع تناوله هو اي سائل مع بذور الكتان |