Amalgamation is achieved by mixing liquid mercury with the concentrates in blenders, barrels or other separation equipment. | UN | ويتم تحقيق الملغمة بمزج الزئبق السائل بالمركزات في خلاطات أو براميل أو معدات فصل أخرى. |
The helicopter transported five passengers and three large barrels of oil. | UN | وكانت الطائرة العمودية تقل ٥ ركاب وثلاثة براميل زيت كبيرة. |
All he had was some old mustard gas in leaking barrels. | Open Subtitles | وكل ما كان يملكة بضعة براميل متهالكة من غاز الخردل |
1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. | Open Subtitles | 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل. |
Petrol was provided to a contingent in plastic drums on the back of a diesel vehicle. | UN | وقدم البنزين للوحدة في براميل من البلاستيك على ظهر مركبة تسير بالديزل. |
Five kegs is gone since we landed. Somebody stole'em. | Open Subtitles | إختفت خمسة براميل منذ وصولنا ، شخص ما سرقهم |
Several barrel bombs fell on the heavily populated Bab alNairab neighbourhood, killing 11 people and wounding dozens. | UN | وسقطت عدة براميل متفجرة على حي باب النيرب المكتظ بالسكان فقتلت 11 شخصا وجرحت عشرات. |
We'll take on three barrels of fresh sausage and sail at dawn. | Open Subtitles | سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب |
There are at least five dead girls in barrels. | Open Subtitles | ثمّة خمس فتيات على الأقلّ قتيلات في براميل |
Travels in the kitchen wagons disguised as barrels of food. | Open Subtitles | يأتي في عربات المطبخ مخفي على هيئة براميل الطعام. |
So now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
So now we got gun barrels jammed under our chins, right? | Open Subtitles | الان لدينا براميل من المسدسات موجهه الى وجوهنا ،فهمت ؟ |
The project includes the erection of new barrels, as necessary, to clearly mark the respective lines on the ground. | UN | وينطوي هذا المشروع على وضع براميل جديدة حسبما يستلزمه تعليم كلا الخطين على الأرض تعليما واضحا. |
Onshore Production states that, during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, millions of barrels of oil were poured into the Persian Gulf. | UN | وتذكر شعبة الإنتاج البري أنه أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، سُكبت ملايين من براميل النفط في الخليج الفارسي. |
This report quantified the loss of oil from that reservoir as 708 million barrels of crude oil. | UN | وقدر هذا التقرير كمية الفقد النفطي في هذا المكمن بما يعادل 708 ملايين من براميل النفط الخام. |
Ten full drums of hazardous waste may weigh between 3,000 and 6,420 pounds. | UN | وتزن 10 براميل كاملة بالنفايات الخطرة ما بين 000 3 و420 6 باوند. |
Special attention should be paid to bottom surfaces of any drums or cans. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى الأسطح القاعية لأي براميل أو أي علب. |
Liquid wastes should be placed in double-bung steel drums. | UN | وينبغي وضع النفايات السائلة في براميل صلب محكمة الإغلاق. |
You know how much damage we could do with ten kegs? | Open Subtitles | أتعلم مقدرا الضرر الذي يمكن أن نحققه بعشرة براميل ؟ |
Burundi, Rwanda, Somalia and Sierra Leone are still powder kegs, experiencing loss of human life and massive displacements of populations. | UN | فبوروندي ورواندا والصومال وسيراليون لا تزال براميل بارود، وتعاني من خسائر في اﻷرواح ومن تشريد أعداد هائلة من السكان. |
Aleppo city suffered bombardments throughout the period under review, culminating in an ongoing campaign of barrel bombing, which caused hundreds of civilian deaths and injuries, including the loss of limbs. | UN | وتعرضت مدينة حلب لقصف امتد طيلة الفترة قيد الاستعراض، أُلقيت خلاله بلا هوادة براميل متفجرة أدت إلى وقوع مئات القتلى والجرحى المدنيين الذين شملت إصاباتهم بتر الأعضاء. |
The dry storage casks for spent fuel outside Ignalina NPP were commissioned in 1999, but have been almost filled in. | UN | وبدأ في عام 1999 التخزين الجاف للوقود المستعمل في براميل خارج المحطة، غير أنها كادت تمتلئ عن آخرها. |
TO THE GUY EMPTYING TRASH cans LOOKING FOR US. | Open Subtitles | إلى الرجل الذي يفرغ براميل الزبالة ليبحثوا عنا |
He is a cooper, madam. I have been accustomed to helping him. | Open Subtitles | إنه صانع براميل ,سيدتي كنت أساعده |
- That guy said I ordered a keg of beer? | Open Subtitles | ـ هذا من يقول أنني طلبت إحضار براميل الجعة؟ |
You're not allowed to go to keggers either. | Open Subtitles | وانتم ليس مسموح لكن أن تذهبن الى حفلات براميل أيضاً |