But there's no kitchen or swimming pool in the east wing. | Open Subtitles | لكن ليس هنالك مطبخ أو بركة سباحةٍ في الجناح الشرقي |
We narrowed the suspect pool down to Orlando about six months ago. | Open Subtitles | نحن ضاقت بركة المشتبه أسفل الى اورلاندو منذ حوالي ستة أشهر. |
I'm not willing to turn our home into a public pool. | Open Subtitles | أنا لست على استعداد لتحويل منزلنا الى بركة سباحة عامة. |
The crisis is profound because it is affecting the real economy in ever-widening circles, like a stone thrown into a pond. | UN | إن الأزمة عميقة لأنها تؤثر على الاقتصاد الحقيقي في دوائر ما فتئت تتسع، مثل حجر ألقي في بركة ماء. |
Week later at the church picnic, he accidentally drowned in a pond. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع أثناء نزهة الكنيسة غرق في بركة عن طريق الخطأ |
Yeah, it's empty except for the big puddle that never dries. | Open Subtitles | نعم، كان فارغا باستثناء في بركة كبيرة أن يجف أبدا. |
I think that losing years ago was a blessing. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الخسارة منذ سنين كانت بركة |
An explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | UN | سمع صوت انفجار وصراخ جنود تابعة للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار. |
I mean, she was found unconscious in a pool of blood. | Open Subtitles | أنا أعني, أنها وُجدت غارقه في بركة دماء فاقده للوعي |
Her parents had a pool with a retractable tarp. | Open Subtitles | كان لوالديها بركة سباحه مع فخ قابل للسحب |
Hey, if you take all six, I'll throw in a kiddie pool. | Open Subtitles | مهلا، إذا كنت تأخذ كل ستة، وسوف رمي في بركة كيدي. |
So, are you still seeing Lois Lane, or did that fizzle out like I predicted in the office pool? | Open Subtitles | لذا، هل أنت لا تزال رؤية لويس لين، أو لم أن يتبدد مثل توقعت في بركة المكتب؟ |
He'll run around the edge of a pool without fear of falling because when he's trying to keep balance his mind is calm. | Open Subtitles | وقال انه سوف نلف وندور على حافة بركة دون الخوف من الوقوع ل عندما تحاول حفاظ على التوازن عقله هو الهدوء. |
The body found in the slipper baths at Cowley pool, Miss Palfrey. | Open Subtitles | وجد الجسم في الحمامات شبشب في بركة كولي، ملكة جمال بالفري. |
We have a... blood pool on the floor right there. | Open Subtitles | لدينا بركة الدم على الأرض هنا أحذر من فضلك |
You were a big fish in a small pond, but this here is the ocean and you're drowning. | Open Subtitles | أنت كنت سمكة كبيرة في بركة صغيرة لكنك هنا في المحيط وأنت تغرق عد إلى بودلفيل |
I just went from being a big fish in a small pond to a minnow in the Atlantic. | Open Subtitles | فقد تحولت فحسب من كوني سمكة كبيرة في بركة صغيرة إلى سمكة المنوة في المحيط الأطلسي |
It's actually not the first time I've been embarrassed by a pond. | Open Subtitles | في الحقيقة هذه ليست المرة الأولى التي أحرج فيها بسبب بركة |
United Nations and the BBC, we are eventually defeated by a puddle. | Open Subtitles | الولايات المتحدة و بي بي سي في النهاية هزمنا بواسطة بركة |
Rose says it's a blessing. It's God's will. Maybe it is. | Open Subtitles | روز تقول بأنّها بركة هي إرادة الله، ربّما هي كذلك |
An explosion was heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar. | UN | سماع صوت انفجار داخل مزارع شبعا المحتلة مقابل بركة النقار. |
United Republic of Tanzania Robert M. Mayaya, Awadh Mohamed, Baraka Haran Luvanda | UN | مايايا، عوض محمد، بركة هاران لوفاندا جمهورية تنـزانيا المتحدة |
This has led to the return of internally displaced persons previously accommodated in camps in the Gash Barka and Debub zones. | UN | وأدى ذلك إلى عودة المشردين داخليا الذين كان يجري إيواؤهم قبل ذلك في مخيمات في منطقتي بركة القاش وديبوب. |
There's a water hole up there about half a mile. | Open Subtitles | ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل. |
May God bless her... and all who sail in her. | Open Subtitles | عليها بركة الله و على كل الذين يبحرون فيها |
Do you know how many pools need to stay sparkling clean? | Open Subtitles | أتعرفين كم بركة السباحة بحاجة للمحافظة عليها نظيفة لامعة؟ |
Forget it, I'll scold you later, but first take the Lord's blessings | Open Subtitles | انس ذلك ، سأوبخك فيما بعد لكن خذ أولاً بركة الإله |
In order to solve the problem, the Government has drafted a comprehensive management plan for the country's water sources, including Hamoon and lake Urmia. | UN | ومن أجل حل المشكلة، قامت الحكومة بصياغة خطة شاملة لإدارة الموارد المائية في البلد، بما في ذلك بركة هامون وبحيرة أرومية. |
I took on a one day job of moving the trout from the hatchery to the ponds at the camp grounds. | Open Subtitles | الطبق السادس شغلت عملاً ليوم واحد في نقل أسماك السلمون المرقط من المفرخة إلى بركة الصيد في أرض المخيم |
The Special Committee was also briefed on the exploitation of water from lake Birket Ram in the northern occupied Syrian Golan by a private Israeli company, Mey Golan, which mainly supplies Israeli settlements. | UN | وأحيطت اللجنة الخاصة علما أيضا باستغلال المياه من بحيرة بركة رام في شمال الجولان السوري المحتل الذي تقوم به شركة مي جولان وهي شركة إسرائيلية خاصة يتمثل نشاطها أساسا بإمداد المستوطنات الإسرائيلية. |
:: Aref Barakah (age 58) was killed as an Israeli occupying force artillery shell hit his house in Deir al-Balah in central Gaza. | UN | :: عارف بركة (58 عاما) قُتل بعد أن أصابت مدفعية قوات الاحتلال الإسرائيلية بيته في دير البلح، وسط غزة، بقذيفة. |