Neighbourhood parliaments in India are a good example of said governance structures. | UN | وتُعد برلمانات الأحياء في الهند مثالا جيدا على هياكل الحوكمة هذه. |
I am pleased that the parliaments of Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan have already ratified the nuclear-weapon-free zone Treaty. | UN | ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل. |
parliaments in donor countries should help to secure the much needed funds for emergency assistance and return programmes. | UN | وينبغي على برلمانات الدول المانحة المساعدة في ضمان تقديم الأموال المطلوبة بشدة للمساعدة الطارئة وبرامج العودة. |
It is essential to invest in infrastructure that facilitates this right, such as children's parliaments and grass-roots associations. | UN | ولا بد من الاستثمار في البنى الأساسية التي تسهل إعمال هذا الحق، بما فيها برلمانات الأطفال والرابطات الشعبية. |
Children's parliaments existed at all levels of government. | UN | وقالت إن برلمانات الأطفال توجد في جميع مستويات الحكومة. |
A key question is how the Sami parliaments shall participate in negotiations. | UN | ويدور السؤال الأساسي حول كيفية مشاركة برلمانات شعب السامي في المفاوضات. |
:: The IPU, the world organization of parliaments, is a global forum for Parliamentary dialogue, cooperation and action. | UN | :: الاتحاد البرلماني الدولي، وهو المنظمة التي تجمع برلمانات العالم، محفلٌ عالمي للحوار والتعاون والنشاط البرلماني. |
The conference of presiding officers of the world's parliaments resolved to work closely with the United Nations in pursuit of people-centred goals. | UN | ومؤتمر رؤساء برلمانات العالم قد عقد العزم على أن يعمل عملا وثيقا مع الأمم المتحدة في السعي إلى أهداف تتوخى خدمة الناس. |
parliaments of developing and developed countries should cooperate and exchange know-how. | UN | وينبغي أن تتعاون برلمانات البلدان النامية والمتقدمة النمو وتتبادل المعرفة. |
Switzerland has established various participatory mechanisms, such as youth parliaments, and encourages similar initiatives. | UN | لقد أنشأت سويسرا آليات تشاركية عديدة، مثل برلمانات الشباب، وتشجِّع على القيام بمبادرات مماثلة. |
In other words, our generation does not want youth parliaments, but to participate in real parliaments, where real laws are drawn up. | UN | بعبارة أخرى، لا يريد جيلنا برلمانات للشباب، بل يريد المشاركة في البرلمانات الحقيقية، حيث تُسن القوانين الحقيقية. |
The parliaments of the States members of the Initiative have been cooperating since the early years. | UN | ولا يزال التعاون بين برلمانات الدول الأعضاء في المبادرة قائماً منذ أولى سنواتها. |
Other parliaments are also undertaking similar initiatives. | UN | وهناك برلمانات أخرى أيضاً تقوم بمبادرات مماثلة. |
The parliaments of Latin America, meanwhile, had established mechanisms to ensure the proper enforcement of laws to counter violence against women. | UN | أما برلمانات أمريكا اللاتينية فقد وضعت آليات مسؤولة عن الحرص على التنفيذ السليم للقوانين المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة. |
The IPU promotes democracy and helps build strong parliaments. | UN | إن الاتحاد البرلماني الدولي يعزز الديمقراطية ويساعد على بناء برلمانات قوية. |
Although many parliaments had adopted measures to enhance the political participation of indigenous peoples, including by recognizing their rights, much remained to be done to ensure their effective participation. | UN | ورغم أن برلمانات عديدة قد اعتمدت تدابير لتعزيز الاشتراك السياسي للشعوب الأصلية، بوسائل تشمل الاعتراف بحقوقها، لا يزال من المتعين عمل الشيء الكثير لضمان اشتراكها الفعال. |
Representatives of this parliament recently attended a conference bringing together representatives of children's parliaments from other countries. | UN | وكان ممثلو هذا البرلمان قد حضروا مؤخراً مؤتمراً جمع ممثلي برلمانات الأطفال في بلدان أخرى. |
C. Indigenous parliaments and organizations 51 - 53 13 | UN | جيم - برلمانات السكان الأصليين ومنظماتهم 51-53 17 |
It is important to distinguish indigenous parliaments from public governments such as Greenland, where the majority of the people are indigenous. | UN | ولا بد من التمييز بين برلمانات السكان الأصليين والحكومات العامة مثل غرينلاند، حيث يشكل السكان الأصليون غالبية السكان. |
The Parliamentary Forum brought together some 160 Members of parliament from 55 countries, including 10 Speakers of parliament. | UN | وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات. |
The EURASEC Inter-Parliamentary Assembly is made up of parliamentarians delegated by the parliaments of Community countries. | UN | وتتألف الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة من برلمانيين منتدبين من برلمانات بلدان الجماعة. |