"برمج" - Dictionnaire arabe anglais

    "برمج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programmed
        
    • reprogrammed
        
    Baal got there first and programmed the soldiers to serve him. Open Subtitles باال , وصل لهناك أولاً ثم برمج المقاتلين الآليين ليخدموه
    By the fourth year of the fifth cycle, 94 per cent of total SPR funds had been programmed. UN وبحلول السنة الرابعة من دورة البرمجة الخامسة، كان قد برمج ٩٤ في المائة من مجموع أموال موارد البرنامج الخاصة.
    - Not exactly. He's programmed the torpedo to launch in less than a minute. Open Subtitles لقد برمج القذيفة على الانطلاق خلال أقل من دقيقة.
    So someone programmed a bot to commit a crime, get taken out, and end up in our evidence locker to steal that head? Open Subtitles احدهم برمج آلي لإرتكاب الجريمة لتُأخد، وتوضع في غرفة الأدلة لسرقة هذة الرأس؟
    You've... gone to extraordinary lengths to keep a low profile, but somebody programmed Danica's head to find you. Open Subtitles لقد ذهبت إلى أطوال أستثنائية للحفاظ على الأنظار منخفضة لكن شخص برمج رأس دانيكا لإيجادك
    WHOEVER programmed THE COSMOS COULD DECIDE TO PULL THE PLUG AT ANY MOMENT. Open Subtitles أي يكن من برمج الكون فمن الممكن أن يُقرر نزع القابس في أي لحظة
    He programmed a new route into this thing this morning. Open Subtitles لقد برمج خط سير جديد في هذا الشيء هذا الصباح
    Each active's brain was programmed to release a sedative the moment they felt closure. Open Subtitles مخ كل ناشط برمج على أن يرسل مواد منشطة فى حالة أذا ما حدث أغلاقاً
    Somebody programmed a loop to slow us down. Open Subtitles لقد برمج شخص ما عُقدة حتى يبطئ من حركتنا
    If Jumba was real evil genius, he would have programmed shutoff switch into original Leroy. Open Subtitles لو كان جومبا شرير حقيقي لكان برمج مفتاح تعطيل ليروي
    Rickman sent an e-mail saying that he'd programmed the computer to cut names off at 140. Open Subtitles ريكمان قد أرسل رسالة بريدية أخرى؟ يقول أنه قد برمج الكومبيوتر كي يقوم بقطع الأسماء عند 140
    Of course, he's programmed that way to make it easier for us to talk to him. Open Subtitles بالطبع قد برمج على ذلك ليكون من السهل التحدث معه.
    God programmed man to sow his seed where he may. Open Subtitles لقد برمج الله الرجل كي يضع بذوره في كل مكان يتاح له
    In that context, the Bank programmed for 1994 a fast-disbursing balance-of-payments loan totalling over $40 million. UN وفي ذلك الصدد، برمج المصرف لعام ١٩٩٤ قرضا يصرف بصورة عاجلة يتعلق بميزان المدفوعات تزيد قيمته اﻹجمالية على ٤٠ مليون دولار.
    Data on outputs reflect the total number, which is the sum of initially programmed, carried forward, additions by legislation and the Secretariat. UN وتعكس البيانات المتعلقة بالنواتج العدد الإجمالي، وهو يمثل مجموع ما برمج أصلا والمرحل والإضافات التي أضافتها هيئات تشريعية والتي أضافتها الأمانة العامة.
    Someone programmed this DVR to record a series about horse racing called The Winner's Circle. Open Subtitles شخص برمج الشاشة لتسجيل مسلسل يتعلق بسباق خيول يسمى" دائرةالفوز"
    Leela, evolution has programmed our fabulous male brains to take anything anybody else thinks is important and make it bigger. Open Subtitles ليلا , التطور برمج ادمغة الرجال الرائعة لياخذوا كل شئ اخر يعتقدوا انه هام ويكبروه .
    Was it programmed to stop before it took my head off? Open Subtitles هل برمج ليتوقف قبل أن يقطع رأسي؟
    Whoever programmed this card is involved with the hit on Palmer. Open Subtitles اياً كان من برمج هذه البطاقه فهو متورط فى عمليه اغتيال "بالمير"
    So this one is just programmed to head towards any object... moving within the field of its sensors ? Open Subtitles لذا هذا فقط برمج للتوجّه إلى أيّ جسم... الإنتقال ضمن الحقل محسّساته؟
    He reprogrammed his car to send us back false coordinates. Open Subtitles لذا برمج سيارته لترسل إلينا إحداثيات خاطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus