I would further like to extend our welcome to participants in the United Nations Disarmament Fellowship Programme attending the Conference today. | UN | وأود كذلك أن أرحب بالمشاركين في برنامج الزمالات في مجال نزع السلاح في الأمم المتحدة الذين يحضرون المؤتمر اليوم. |
Fellowship Programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية |
Fellowship Programme in International Law, The Hague | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، لاهاي |
Fellowship Programme on the International Civil Service, Yaoundé, Paris, Geneva | UN | برنامج الزمالات في مجال الخدمة المدنية الدولية، ياوندي، باريس، جنيف |
Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية التي تعقد في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى تأمين تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية، |
Fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy | UN | برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Fellowship Programme on the Legal Aspects of Debt and Financial Management | UN | برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية |
Fellowship Programme on the International Civil Service | UN | برنامج الزمالات في مجال الخدمة المدنية الدولية |
Activities: International Law Fellowship Programme and regional courses | UN | ' 1` الأنشطة: برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية |
Her Government applauded the success of the International Law Fellowship Programme, the high demand for which was a testament to its quality. | UN | وتشيد حكومتها بنجاح برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الذي يشهد بجودته الطلب الشديد عليه. |
WIPO Indigenous Intellectual Property Law Fellowship Programme | UN | برنامج الزمالات في مجال قانون الملكية الفكرية للشعوب الأصلية التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
16. Fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy, UNITAR | UN | برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية، اليونيتار |
113. Several issues were raised concerning the International Law Fellowship Programme, including questions on the criteria applied in the selection of candidates. | UN | ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين. |
The Fellowship Programme in Peacemaking and Preventive Diplomacy, for diplomats and high-level officials of the United Nations system had been extremely successful. | UN | وكان برنامج الزمالات في مجال صنع السلم والدبلوماسية الوقائية، الذي نظم للدبلوماسيين وموظفي المستوى الرفيع في منظومة اﻷمم المتحدة، برنامجا ناجحا للغاية. |
International Law Fellowship Programme | UN | ألف - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
9. In 2015, the International Law Fellowship Programme will be conducted in English. | UN | 9 - وفي عام 2015، سيُقدم برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي باللغة الإنكليزية. |
1. International Law Fellowship Programme | UN | 1 - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
46. The estimated cost for the International Law Fellowship Programme in 2015, based on 20 fellowship participants, is $223,250. | UN | 46 - تُقدر تكلفة برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في عام 2015، على أساس 20 مشاركا، بمبلغ 250 223 دولارا. |
International Law Fellowship Programme | UN | ألف - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
58. The estimated cost for the International Law Fellowship Programme, based on 20 fellowship participants per year, is $406,000 for the biennium. | UN | 58 - تقدر تكلفة برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، على أساس 20 مشاركا في السنة، بمبلغ 000 406 دولار لفترة السنتين. |
Reaffirming also the hope that, in appointing lecturers for the seminars to be held within the framework of the fellowship programmes in international law, account would be taken of the need to secure the representation of major legal systems and balance among various geographical regions, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين للحلقات الدراسية التي تعقد في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، الحاجة إلى كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية وتحقيق التوازن بين مختلف المناطق الجغرافية، |