"برنامج دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support programme
        
    • the programme of support
        
    • Support Program
        
    • the programme to support
        
    • programme of support for
        
    • programme support
        
    • United Nations support
        
    • subsidy programme
        
    In 1996, the Department established the field coordination support programme. UN وفي عام ١٩٩٦، أنشأت اﻹدارة برنامج دعم التنسيق الميداني.
    support programme for national inventory systems of parties with economies in transition UN برنامج دعم نظم الإحصاءات الوطنية للأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    UNDP, which has partnered with the ASEAN secretariat since its formation, has supported five cycles of the ASEAN support programme. UN وقد اضطلع البرنامج الإنمائي، الذي شارك أمانة الرابطة منذ تشكيلها، بدعم خمس دورات من دورات برنامج دعم الرابطة.
    July 1995 - September 1996: Area Manager for the programme of support to Peasant Association in the Mopti Region UN من تموز/يوليه 1995 إلى أيلول/سبتمبر 1996 - مديرة منطقة في برنامج دعم الجمعيات الفلاحية في منطقة موبتي
    The Australian Government provides funding assistance for community social and cultural participation through the Indigenous Culture Support Program. UN وتقدم الحكومة الأسترالية مساعدة تمويلية لمشاركة المجتمع الاجتماعية والثقافية عن طريق برنامج دعم ثقافة السكان الأصليين.
    :: Microcredit Community support programme business clients' income increased by 10 per cent UN :: زاد دخل عملاء برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر بنسبة 10 في المائة
    Microcredit community support programme UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر
    Microcredit community support programme, Agency-wide -- running costs UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر، تكاليف التشغيل على نطاق الوكالة
    Microcredit community support programme related to self-supporting projects grants funded from General Fund UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر المتصل بمنح مشاريع دعم الجهود الذاتية الممولة من الصندوق العام
    RSSD Microcredit Community support programme UN برنامج دعم المجتمعات المحلية بالإئتمانات البالغة الصغر الذي تنفذه إدارة الخدمات الغوثية والاجتماعية
    Microcredit community support programme total UN مجموع برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر
    Microcredit Community support programme provision for bad and doubtful debts UN مخصصات برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر للديون المعدومة والديون المشكوك في تحصيلها
    48. Uruguay noted the efforts made by Grenada in the promotion and protection of human rights, including the Water support programme, aimed at guaranteeing access to drinking water. UN ولاحظت أوروغواي الجهود التي تبذلها غرينادا تعزيزاً وحمايةً لحقوق الإنسان، بما في ذلك برنامج دعم القطاع المائي، من أجل ضمان الحصول على الماء الصالح للشرب.
    The Education Sector support programme had been established to improve the quality of education. UN وقد أنشئ برنامج دعم قطاع التعليم لتحسين نوعية التعليم.
    A corresponding support programme to facilitate the implementation of the plan is being developed by the Government with the support of UNMIL and other international partners. UN وتعكف الحكومة على وضع برنامج دعم لتيسير تنفيذ هذه الخطة، تدعمها في ذلك بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وشركاء آخرون على الصعيد الدولي.
    To enhance family caregiver support programme; UN تحسين برنامج دعم مقدمي الرعاية داخل نطاق الأسرة؛
    :: the Health Development support programme (PADS), adopted in 2005. UN :: برنامج دعم التنمية الصحية، الذي اعتمد في عام 2005.
    The Rural Renewal support programme, which is being implemented in three phases: UN :: برنامج دعم النهضة الريفية على ثلاث مراحل:
    Information and training workshops, coordinated with the programme of support for Reform of the Justice Sector in Guatemala, in the departments of Quetzaltenango, Quichè, Chiquimula and Suchitepequez. UN :: تنظيم حلقات عمل للإعلام وبناء القدرات، بالتنسيق مع برنامج دعم إصلاح قطاع العدل في غواتيمالا، وذلك في مقاطعات كويتسالتينانغو وإل كيتشي وتشيكيمولا وسوشيتيبيكيز؛
    Funding for these groups is provided under the Higher Education Support Program. UN ويقدم التمويل لهذه الفئات في إطار برنامج دعم التعليم العالي.
    The International Strategy for Disaster Reduction developed criteria and selected and implemented the programme to support students and professionals from developing countries. UN وقامت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بوضع معايير برنامج دعم الطلبة والمهنيين من البلدان النامية وانتقائه وتنفيذه.
    She thus advocated for greater progress in implementing the Almaty Programme of Action as well as the Brussels Programme of Action, including a comprehensive global programme of support for the least developed countries beyond 2010. UN وبناء على ذلك دعت إلى مزيد من التقدم في تنفيذ برنامج عمل ألماتي وتنفيذ برنامج عمل بروكسل، بما في ذلك وضع برنامج دعم عالمي شامل لأقل البلدان نموا لما بعد عام 2010.
    :: Review of UNEP programme support costs UN :: استعراض برنامج دعم التكاليف التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Finding 7: United Nations support for NEPAD budget and subprogramme structure are misaligned with the chain of accountability. UN النتيجة 7: لا يوجد اتساق بين ميزانية برنامج دعم الشراكة الجديدة وهيكل برامجه الفرعية وبين سلسلة المساءلة.
    Notable among the reasons for this progress has been the continued targeted Farm Inputs subsidy programme. UN ومن أبرز الأسباب وراء هذا التقدم استمرار برنامج دعم المزارع المحدد الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus