"بروتوكول اختياري ملحق" - Traduction Arabe en Anglais

    • optional protocol to
        
    • an Optional Protocol
        
    DRAFT optional protocol to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Annex: Draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement of children in armed conflicts 25 UN المرفق: مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن باشتـــراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة٥٢
    DRAFT optional protocol to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Report of the working group on a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child on involvement UN تقرير الفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    An optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights with the existing Human Rights Committee is the optimal solution. UN ويتمثل أفضل الحلول في بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في ظل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الحالية.
    Proposal for the drafting of an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الاقتراح المتمثل في إعداد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    One proposal might be an optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وقال إن من الممكن أيضاً أن يُقترح بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    An optional protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; or UN أو بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    An optional protocol to the Convention against Torture. UN أو بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    States should therefore accelerate the process of adopting an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقال إنه ينبغي للدول أن تعجل بالتالي عملية اعتماد بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    An alternative therefore would be to propose the drafting of an optional protocol to the Covenant. UN وسيكون البديل هو اقتراح صياغة بروتوكول اختياري ملحق بالعهد.
    DRAFT optional protocol to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    on a draft optional protocol to the UN المعني بوضع مشـروع بروتوكول اختياري ملحق
    DRAFT optional protocol to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD UN مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل
    In that connection they welcomed the decision taken by the Commission on Human Rights in 1994 to establish a working group to draft an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وأبدى، في هذا الصدد، سرورها للقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ بشأن تشكيل فريق عمل معني بوضع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    A two-week inter-sessional open-ended working group will be held in October/November 1994 at Geneva in order to elaborate a draft optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN ١٠٩ - سيجتمع الفريق العامل المفتوح العضوية بين الدورات في جنيف لمدة أسبوعين في تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    2. The NGO Sub-Group welcomed the proposal for an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN ٢- ورحب الفريق الفرعي للمنظمات غير الحكومية بالاقتراح الداعي الى وضع بروتوكول اختياري ملحق باتفاقية حقوق الطفل.
    on a draft optional protocol to the UN المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري ملحق
    She mentioned that the Committee had identified a number of practices, which, if codified into an optional protocol to the International Convention, would improve the Committee's existing procedures of the Committee. UN وذكرت أن اللجنة حدَّدت عدداً من الممارسات التي يمكن أن تحسن الإجراءات الراهنة للجنة إذا صيغت في بروتوكول اختياري ملحق بالاتفاقية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus