"بسحب مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • withdrew draft
        
    • withdrew the draft
        
    • withdrawal of draft
        
    • withdrawal of the draft
        
    • withdraw draft
        
    • to withdraw the draft
        
    • withdrawn the draft
        
    • withdrawing the draft
        
    8. At the same meeting, the representative of New Zealand, on behalf of the sponsors, withdrew draft resolution A/C.1/53/L.11. UN ٨ - وفي نفس الجلسة، قام ممثل نيوزيلندا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، بسحب مشروع القرار A/C.1/53/L.11.
    13. At the 52nd meeting, on 22 November, the representative of Cuba made a statement in which he withdrew draft resolution A/C.3/61/L.12. UN 13 - وفي الجلسة 52، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل كوبا ببيان أفاد فيه بسحب مشروع القرار A/C.3/61/L.12.
    8. At the 57th meeting, on 16 December, the representative of the United States of America withdrew draft resolution A/C.3/48/L.59. UN ٨ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بسحب مشروع القرار A/C.3/48/L.59.
    The representative of Namibia withdrew the draft decision, on behalf of the members of the African Group. UN قام ممثل ناميبيا بسحب مشروع المقرر، باسم أعضاء المجموعة الأفريقية.
    I am therefore intervening this morning to serve notice of withdrawal of draft resolution A/C.1/50/L.14. UN ولذلك أتكلم في المناقشة صباح اليوم ﻷبلغ بسحب مشروع القرار A/C.1/50/L.14.
    It welcomed the withdrawal of the draft legislation that would have re-criminalized defamation. UN ورحّبت بسحب مشروع القانون الذي كان سينص مرة أخرى على تجريم التشهير.
    In that regard, her delegation welcomed the Special Rapporteur's decision to withdraw draft guideline 2.5.X. UN وأعربت عن ترحيب وفدها في هذا الصدد بالقرار الذي اتخذه المقرر الخاص بسحب مشروع المبدأ التوجيهي 2-5-س.
    We applaud the proposal to withdraw the draft resolution on the situation of, and assistance to, Palestinian children. UN ونثني على الاقتراح الخاص بسحب مشروع القرار المتعلق بحالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم.
    The representative of Saudi Arabia, also on behalf of Saint Lucia and Ukraine, withdrew draft resolution A/C.6/64/L.20. UN وقام ممثل المملكة العربية السعودية، باسم سانت لوسيا وأوكرانيا أيضا، بسحب مشروع القرار A/C.6/64/L.20.
    The Chairman of the Committee made a statement in which he withdrew draft decision A/C.1/52/L.51/Rev.1 concerning the rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee. UN وأدلى رئيس اللجنة ببيان قام خلاله بسحب مشروع المقرر A/C.1/52/L.51/Rev.1، المتعلق بترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وإصلاح جدول أعمالها.
    The representative of Antigua and Barbuda (on behalf of the Group of 77 and China) withdrew draft resolution A/C.5/63/L.9. UN وقام ممثل أنتيغوا وبربودا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) بسحب مشروع القرار A/C.5/63/L.9.
    6. At the 27th meeting, on 14 December, the representative of Saudi Arabia, on behalf of Saint Lucia, Saudi Arabia and Ukraine, withdrew draft resolution A/C.6/64/L.20. UN 6 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر، قام ممثل المملكة العربية السعودية، باسم أوكرانيا وسانت لوسيا والمملكة العربية السعودية، بسحب مشروع القرار A/C.6/64/L.20.
    The representative of Malaysia (on behalf of the Non-Aligned Movement) withdrew draft resolution A/C.1/59/L.13. UN وقام ممثل ماليزيا (باسم حركة عدم الانحياز بسحب مشروع القرار A/C.1/59/L.13).
    The representative of Qatar (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement, in the course of which he withdrew draft resolution A/C.2/59/L.56. UN وأدلى ممثل قطر (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ببيـان قام خلاله بسحب مشروع القرار A/C.2/59/L.56.
    26. At the same meeting, the representative of Poland withdrew the draft resolution. UN ٢٦ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل بولندا بسحب مشروع القرار.
    808. The representative of the Netherlands withdrew the draft amendments contained in document E/CN.4/1995/L.106. UN ٨٠٨- وقام ممثل هولندا بسحب مشروع التعديلات الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/L.106.
    In addition, the European Community withdrew the draft decision forwarded to the high-level segment on its proposal to decide on the dates of the Meetings of the Parties three years in advance. I. Decisions UN إضافة إلى ذلك، قامت الجماعة الأوروبية بسحب مشروع المقرر الذي أحيل إلى الجزء رفيع المستوى بشأن مقترحها بالبت في مواعيد الاجتماعات قبل ثلاث سنوات من انعقادها.
    44. Mr. Xie Bohua (China) said that his delegation took note of the withdrawal of draft resolution A/C.3/59/L.60 by Belarus and supported that decision. UN 44 - السيد إكسي بوهوا (الصين): قال إن وفده يحيط علما بسحب مشروع القرار A/C.3/59/L.60 الذي قدمته بيلاروس ويؤيد ذلك.
    33. She welcomed the withdrawal of draft article 6 and the inclusion of new draft article 6 bis (on the law applicable in armed conflict), which reaffirmed the lex specialis character of the law of armed conflict in relation to human rights. UN 33 - ورحبت بسحب مشروع المادة 6 وإدراج المشروع الجديد للمادة 6 مكررا (المتعلقة بالقانون المنطبق في النزاع المسلح)، التي تؤكد من جديد الطابع الخاص لقانون النزاع المسلح فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    The European Union welcomed the withdrawal of the draft decision as a step marking a return to the tradition and practice of the Fifth Committee. UN وقال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بسحب مشروع المقرر كخطوة في اتجاه العودة إلى التقاليد والممارسات التي درجت عليها اللجنة الخامسة.
    42. Ms. Astanah Banu (Malaysia) said that Malaysia approved of the Belarusian delegation's courageous decision to withdraw draft resolution A/C.3/59/L.60 and called on other delegations to follow that example. UN 42 - السيدة أستانه بانو (ماليزيا): قالت إن ماليزيا ترحب بارتياح بالقرار الشجاع الذي اتخذه وفد بيلاروس بسحب مشروع القرار A/C.3/59/L.60، وتوصي جميع الوفود الأخرى باتباع هذا المثل.
    It had also advised the European Union to withdraw the draft resolution and engage in dialogue. UN وقد نصحت أيضاً الاتحاد الأوروبي بسحب مشروع القرار والدخول في حوار.
    During its consultations, he had withdrawn the draft resolution contained in document A/C.6/59/L.27/Add.1 (the so-called Chairman's text). UN وقام الرئيس أثناء مشاورات الفريق بسحب مشروع القرار المدرج في الوثيقة A/C.6/59/L.27/Add.1 (ما يسمى بالنص الرئاسي).
    I therefore inform the Committee that I am withdrawing the draft resolution contained in document A/C.1/57/L.26/Rev.3, " Disarmament, non-proliferation and international peace and security " . UN ولذلك أبلغ اللجنة بأنني أقوم بسحب مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.26/Rev.3، " نزع السلاح وعدم الانتشار والسلام والأمن الدوليان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus